"إذن الآن" - Traduction Arabe en Français

    • Donc maintenant
        
    • Alors maintenant
        
    • Et maintenant
        
    • maintenant tu
        
    Ok, Donc maintenant on change les flèches en balles de sniper et poison. Suis pas convaincu. Open Subtitles حسنًا، إذن الآن انتقلنا من السهام إلى رصاص القناصة والسم، لست مقتنع بهذا
    Oh Donc maintenant... maintenant tu retiens ça contre moi. Open Subtitles إذن الآن 000 الآن ستحملين هذا ضدي , حسناً
    Donc maintenant tu est inquiète que maintenant que je sais que tu m'aimes bien que je ne vais plus t'aimer ? Open Subtitles إذن الآن أنتِ قلقة لأننى أعرف أنكِ معجبة بى
    Alors maintenant, je suis censée tomber amoureuse d'un homme que j'ai déjà aimé pendant des années ? Open Subtitles إذن الآن يفترض بي أن أقع في غرام رجل الذي أغرمتُ به بالفعل لسنوات عديدة؟
    Et maintenant, que le défilé de mode canine commence ! Open Subtitles إذن الآن, دعونا نبدأ عرض أزياء الكلاب هذا
    Donc maintenant nous savons tous les deux quelle horrible sensation cela fait. Open Subtitles إذن الآن كلانا نعلم كيفَ يكون شعور خيبة الأمل التي لاتصدق
    Donc maintenant, à quoi nous conduisent ces faits ? Open Subtitles إذن الآن هركيول .. ماذا تضيف هذه الحقائق ؟
    Donc maintenant tu ne veux plus t'asseoir à coté de ta mère ? Open Subtitles إذن الآن لا تريد الجلوس بجانب والدتك؟
    Maintenant j'en connais plus. Donc maintenant je fais signer les contrats. Open Subtitles إذن الآن لديّ عقود تم توقيعها.
    Donc, maintenant qu'on sort ensemble, on voulait juste savoir si on devait signer un... truc "on sort ensemble" de la société. Open Subtitles -مرحبا إذن الآن ونحن نتواعد نريد أن نعرف إذا كنّا ملزمين بتوقيع بعض من تلك
    - Tu es drôle avec coeur. - Donc maintenant je suis drôle? Open Subtitles أنتي مضحكة، مع قلب - إذن الآن أنا مضحكة؟
    Donc maintenant tu vas utiliser Henry comme excuse? Open Subtitles إذن الآن ستستخدمين هنري كذريعة؟
    Donc maintenant tu dois aller bosser? Open Subtitles إذن الآن يجب أن تذهب إلى العمل ؟
    Donc maintenant... vous dites que vous avez suivi Maria Gambrelli jusqu'à cet endroit perdu ? Open Subtitles ... إذن الآن هل تقول أنك تتبعت ماريا غامبريللي إلى هذا المكان البائس ؟
    Donc maintenant, je vais vous dire... pourquoi je vous ai tous réunis ici ce soir. Open Subtitles ... إذن الآن .. سأخبركم لماذا دعوتكم .جميعاً هنا الليله
    Alors maintenant, on reste entre nous. Open Subtitles . بالتأكيد، إذن الآن تريده مجرد نحن
    Alors maintenant NDS est en train de lui parler. Il n'est pas en prison. Open Subtitles يتكلمون معه NDS إذن الآن هو ليس في السجن
    Alors, maintenant, tu es spécialiste des impôts. Open Subtitles إذن الآن أنت أصحبت محامي ضرائب؟
    Ah... Et maintenant, on débarque et on prend leur place. Open Subtitles إذن الآن نحن قد إنزلقنا إلى هنا و أخذها أماكنهم
    Et maintenant, on a un meurtre sur les bras. Open Subtitles يا إلهي إذن الآن نحن لدينا دم على أيدينا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus