rappelant toutes ses résolutions antérieures et celles de la Commission des droits de l'homme concernant le droit au développement, | UN | إذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة وقرارات لجنة حقوق اﻹنسان المتعلقة بالحق في التنمية، |
rappelant toutes ses résolutions antérieures sur le vieillissement et sur les préparatifs de la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement, | UN | إذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة بشأن الشيخوخة، وبشأن الأعمال التحضيرية للجمعية العالمية الثانية للشيخوخة، |
rappelant toutes ses résolutions antérieures et celles de la Commission des droits de l’homme concernant le droit au développement, | UN | إذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة وقرارات لجنة حقوق اﻹنسان المتعلقة بالحق في التنمية، |
rappelant toutes ses résolutions antérieures sur le droit à l'alimentation, en particulier la résolution 60/165 du 16 décembre 2005, ainsi que toutes les résolutions de la Commission des droits de l'homme sur la question, | UN | إذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة بشأن مسألة الحق في الغذاء، ولا سيما القرار 60/165 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2005، وكذلك جميع قرارات لجنة حقوق الإنسان الصادرة في هذا الصدد، |
rappelant toutes ses résolutions précédentes sur ce sujet, en particulier sa résolution 1992/61 et sa résolution 1997/62 du 16 avril 1997, | UN | " إذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة بشأن هذا الموضوع، ولا سيما القرار ٢٩٩١/١٦ والقرار ٧٩٩١/٢٦ المؤرخ في ٦١ نيسان/أبريل ٧٩٩١، |
rappelant toutes ses résolutions antérieures sur le barème des quotes-parts, en particulier la résolution 46/221 B du 20 décembre 1991, | UN | " إذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة بشأن جدول اﻷنصبة المقررة، ولا سيما القرار ٤٦/٢٢١ باء المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، |
rappelant toutes ses résolutions antérieures relatives au barème des quotes-parts, en particulier ses résolutions 48/223 B et C du 23 décembre 1993, | UN | " إذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة بشأن جدول اﻷنصبة المقررة، وبخاصة القراران ٤٨/٢٢٣ باء وجيم المؤرخان ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، |
rappelant toutes ses résolutions antérieures sur la protection des migrants, dont la dernière en date est la résolution 64/166 du 18 décembre 2009, et rappelant également la résolution 15/16 du Conseil des droits de l'homme en date du 30 septembre 2010, | UN | " إذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة بشأن حماية المهاجرين، وآخرها القرار 64/166 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2009، وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس حقوق الإنسان 15/16 المؤرخ 30 أيلول/سبتمبر 2010، |
rappelant toutes ses résolutions antérieures sur la protection des migrants, dont la dernière en date est la résolution 63/184 du 18 décembre 2008, et rappelant également la résolution 12/6 du Conseil des droits de l'homme en date du 1er octobre 2009, | UN | " إذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة بشأن حماية المهاجرين، وآخرها القرار 63/184 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2008، وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس حقوق الإنسان 12/6 المؤرخ 1 تشرين الأول/أكتوبر 2009، |
rappelant toutes ses résolutions antérieures sur la protection des migrants, dont la dernière est la résolution 65/212, en date du 21 décembre 2010, et rappelant également la résolution 18/21 du Conseil des droits de l'homme, en date du 30 septembre 2011, | UN | " إذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة المتعلقة بحماية المهاجرين، وآخرها القرار 65/212 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2010، وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس حقوق الإنسان 18/21 المؤرخ 30 أيلول/سبتمبر 2011، |
rappelant toutes ses résolutions antérieures sur la protection des migrants, dont la dernière en date est la résolution 60/169 du 16 décembre 2005, ainsi que la résolution 2005/47 de la Commission des droits de l'homme en date du 19 avril 2005, | UN | " إذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة بشأن حماية المهاجرين، وآخرها القرار 60/169 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2005، وإذ تشير أيضا إلى قرار لجنة حقوق الإنسان 2005/47 المؤرخ 19 نيسان/أبريل 2005، |
rappelant toutes ses résolutions antérieures sur le droit à l'alimentation, en particulier sa résolution 60/165 du 16 décembre 2005, ainsi que toutes les résolutions de la Commission des droits de l'homme sur la question, | UN | إذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة بشأن مسألة الحق في الغذاء، لا سيما القرار 60/165 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2005، وكذلك قرارات لجنة حقوق الإنسان الصادرة في هذا الصدد، |
rappelant toutes ses résolutions antérieures dans lesquelles elle a demandé à la communauté internationale de continuer à fournir une aide matérielle, technique et financière pour le redressement économique de l'Angola, y compris sa résolution 59/216, adoptée par consensus le 22 décembre 2004, | UN | إذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة التي أهابت فيها بالمجتمع الدولي أن يواصل تقديم المساعدة المادية والتقنية والمالية من أجل التأهيل الاقتصادي لأنغولا، بما في ذلك القرار 59/216 المتخذ بتوافق الآراء في 22 كانون الأول/ديسمبر 2004، |
rappelant toutes ses résolutions antérieures dans lesquelles elle a demandé à la communauté internationale de continuer à fournir une assistance matérielle, technique et financière pour le redressement économique de l'Angola, | UN | " إذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة التي تناشد فيها المجتمع الدولي أن يواصل تقديم المساعدة المادية والتقنية والمالية من أجل الإنعاش الاقتصادي لأنغولا، |
rappelant toutes ses résolutions antérieures dans lesquelles elle a demandé à la communauté internationale de continuer à fournir une assistance matérielle, technique et financière pour le redressement économique de l'Angola, y compris sa résolution 57/102 adoptée par consensus le 25 novembre 2002, | UN | إذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة التي تناشد فيها المجتمع الدولي أن يواصل تقديم المساعدة المادية والتقنية والمالية من أجل الإنعاش الاقتصادي لأنغولا، بما في ذلك القرار 57/102 المتخذ بتوافق الآراء في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، |
rappelant toutes ses résolutions antérieures sur la situation de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme, en particulier la résolution 60/229 du 23 décembre 2005, | UN | إذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة بشأن حالة المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، ولا سيما القرار 60/229 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2005، |
rappelant toutes ses résolutions antérieures sur la protection des migrants, dont la dernière en date est la résolution 61/165 du 19 décembre 2006, et rappelant également la résolution 2005/47 de la Commission des droits de l'homme en date du 19 avril 2005, | UN | " إذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة بشأن حماية المهاجرين، وآخرها القرار 61/165 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2006، وإذ تشير أيضا إلى قرار لجنة حقوق الإنسان 2005/47 المؤرخ 19 نيسان/أبريل 2005، |
rappelant toutes ses résolutions antérieures sur la situation de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme, et en particulier la résolution 60/229 du 23 décembre 2005, | UN | إذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة بشأن حالة المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، ولا سيما القرار60/229 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2005، |
rappelant toutes ses résolutions antérieures sur la protection des migrants, dont la dernière en date est la résolution 62/156 du 18 décembre 2007, et rappelant également la résolution 9/5 du Conseil des droits de l'homme, en date du 24 septembre 2008, | UN | " إذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة بشأن حماية المهاجرين، وآخرها القرار 62/156 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2007، وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس حقوق الإنسان 9/5 المؤرخ 24 أيلول/سبتمبر 2008، |
rappelant toutes ses résolutions précédentes et celles de l'Assemblée générale sur la question, en particulier sa résolution 2002/68 du 25 avril 2002, et prenant note de la résolution 57/195 de l'Assemblée, en date du 18 décembre 2002, | UN | إذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة وإلى قرارات الجمعيـة العامة بشأن هذا الموضوع، لا سيما قرارها هي 2002/68 المؤرخ 25 نيسان/أبريل 2002، وإذ تحيط علما بقرار الجمعية 57/195 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002، |
rappelant toutes ses précédentes résolutions sur l'élimination du racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance qui y est associée, | UN | إذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة بشأن القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، |