| Partez, je vous laisserai traverser le Désert sains et saufs. | Open Subtitles | إرحلوا فقط، سأعطيكم مرور آمن في الأرض القاحلة |
| Faites pas attention à ce vieil homme. Partez ensemble les enfants. | Open Subtitles | لا تعيروا إنتباهاً لهذا العجوز أنتما، أيها الشابين، إرحلوا معاً |
| Si je n'y suis pas dans 15 minutes, Partez sans moi et apportez la puce à Tony Almeida. Compris. Soyez prudent. | Open Subtitles | إذا لم أكن هناك خلال 15 دقيقة إرحلوا بدوني وأعطي هذه الشريحة إلى توني ألميدا |
| Allez-vous-en. Ma femme ne se sent pas bien. | Open Subtitles | إرحلوا جميعاً زوجتي ليست على ما يرام. |
| Vous n'avez rien à faire ici, Dégagez. | Open Subtitles | لايجب أن تكونون هنا إرحلوا من هنا |
| Inutile de vous sacrifier. Laissez les chariots et Partez. | Open Subtitles | لا حاجه أن يموت رجالك إتركوا العربة و إرحلوا. |
| Si vous ne voulez pas travailler pour moi, alors Partez. | Open Subtitles | إذا لا تُريدون أن تعملون معي و تُفضّلوا أن تكونوا في الخارج , إذاً إرحلوا الآن |
| Bougez ensemble, agissez ensemble, ou Partez. | Open Subtitles | تحرّكوا معًا، تصرّفوا معًا، أو إرحلوا. |
| Partez avant qu'il n'y en ai plus. | Open Subtitles | إرحلوا قبلَ أنْ يكون هنالكَ المزيد |
| Emportez tout le butin que vous désirez mais Partez ! | Open Subtitles | خذوا ما أفسدتموه من مصر كما تشاءون ! لكن إرحلوا |
| Partez, et l'horreur cessera. | Open Subtitles | إرحلوا فقط، وسيكون هناك نهاية للرعب |
| - Prends Peter et les autres et Partez. | Open Subtitles | خذي (بيتر) و الرجل الآخر و إرحلوا من هنا |
| Partez, catins. | Open Subtitles | إرحلوا يا عاهرات. |
| Partez ! Allez-vous-en ! | Open Subtitles | إذهبوا إرحلوا من هنا من فضلكم |
| Partez, la fête est finie. Dehors. | Open Subtitles | إنتهت الحفلة, إرحلوا |
| Laissez-nous. Partez. | Open Subtitles | إرحلوا من هنا وأتركونا |
| Partez, s'il vous plaît. | Open Subtitles | إرحلوا فحسب رجاءاً. |
| Partez ! | Open Subtitles | ! إرحلوا *إرحل = ورقة شجر* |
| - Allez-vous-en ! - Qui c'est, ce gars qui se trémousse ? | Open Subtitles | -إرحلوا، إرحلوا رجاءاً، أنتم، أجل أنتم |
| Vous occupez pas de ça. Dégagez! | Open Subtitles | لا تقلقوا حيالهم إرحلوا من هنا فقط |