"إسبست" - Traduction Arabe en Français

    • l'amiante
        
    • est fait
        
    Examen du projet de document d'orientation des décisions sur l'amiante chrysotile UN بحث مشروع وثيقة توجيه قرار إسبست الكريسوتيل
    Dans chaque Etat et sur chaque territoire, les législations interdisent le stockage, la vente, l'installation et l'utilisation de tout produit contenant de l'amiante chrysotile. UN ويحظر بمقتضى قوانين كل ولاية أو منطقة تخزين أو بيع أو تركيب أو استخدام أية نواتج تحتوي على إسبست كريسوتيل.
    Les compartiments et les véhicules ou les récipients qui ont contenu de l'amiante doivent être soigneusement nettoyés avant de recevoir une autre cargaison. UN والغرف والمركبات أو الحاويات التي بها إسبست ينبغي تنظيفها بعناية قبل تلقي شحنة أخرى.
    En vertu de la législation de chaque Etat et territoire il est illégal de stocker, de vendre, d'installer ou d'utiliser des produits contenant de l'amiante chrysotile. UN وأصبح من غير القانوني في جميع الولايات والمناطق تخزين أو بيع أو تركيب أو استخدام أي منتجات تحتوي على إسبست كريسوتيل.
    Au paragraphe 3, il est fait état de < < produits contenant de l'amiante, < < formulation que l'on demande de remplacer par < < produits contenant de l'amiante chrysotile > > . UN الفقرة 3 تشير إلى المنتجات المحتوية على إسبست. وتطلب تغيير ذلك إلى المنتجات المحتوية على كريسوتيل.
    Inscription des produits chimiques à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam : examen du projet de document d'orientation des décisions sur l'amiante chrysotile Amiante chrysotile UN إدراج مواد كيميائية بالمرفق الثالث لاتفاقية روتردام: بحث مشروع وثيقة توجيه القرارات بشأن إسبست الكريسوتيل
    Inclusion de l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam UN إدراج إسبست الكرايسوتيل في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام
    En conséquence, le Comité a décidé de recommander à la Conférence des Parties l'inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam. UN 2 - وبناء عليه وافقت اللجنة على أن توصي مؤتمر الأطراف بضرورة إدراج إسبست الكريسوتيل في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام.
    Le texte du projet de document d'orientation des décisions sur l'amiante chrysotile, tel que présenté au secrétariat par le Groupe de rédaction, est annexé à la présente note. UN 7 - يلحق نص مشروع وثيقة توجيه القرار بشأن إسبست الكريسوتيل الذي قدم إلى فريق الصياغة بهذه المذكرة.
    Des renseignements sur les solutions de remplacement possibles de l'amiante chrysotile ont été introduits dans les notifications émanant de l'Australie, de la Communauté européenne et du Chili. UN 9 - أُدرجت معلومات عن بدائل استخدام إسبست الكريسوتيل في الإخطارات التي وردت من أستراليا والجماعة الأوروبية وشيلي.
    Un atelier a été convoqué par l'OMS sur les mécanismes de la carcinogenèse fibreuse et l'évaluation de l'amiante chysotile. UN 10 - عقدت حلقة دراسة عملية بواسطة منظمة الصحة العالمية حول آليات التسرطن بالألياف وتقييم إسبست الكريسوتيل.
    Toutefois, cela devrait occasionner des frais aux petites et grandes entreprises dans un premier temps en raison des coûts plus élevés prévus des produits de remplacement de l'amiante chrysotile. UN غير أنه ستكون هناك تكاليف سوف تتكبدها الأعمال الكبيرة والصغيرة في البداية نتيجة للارتفاع المتوقع في تكاليف بدائل إسبست الكريسوتيل.
    Ces données figurent dans les documents cités en référence dans les notifications, à l'appui des mesures de réglementation finales interdisant l'amiante chrysotile arrêtées par ces pays, notamment des études internationales. UN وترد هذه المعلومات في وثائق ذات مرجعية في الإخطارات لدعم تدابير التنظيم النهائية التي تحظر إسبست الكريسوتيل، بما في ذلك استعراضات دولية.
    On trouvera ci-joint en annexe un tableau récapitulant les observations reçues et indiquant comment il en a été tenu compte pour élaborer le projet de document d'orientation des décisions concernant l'amiante chrysotile. UN ومرفق بهذه المذكرة موجز جدولي بالتعليقات المتلقاة على المقترح الداخلي وكيفية التعامل مع هذه التعليقات عند إعداد مشروع وثيقة توجيه القرارات بشأن إسبست الكريسوتيل.
    Le projet de document d'orientation des décisions concernant l'amiante chrysotile est paru sous la cote UNEP/FAO/RC/CRC.2/19. UN 2 - ومشروع وثيقة توجيه القرارات بشأن إسبست الكريسوتيل متاحة للجنة بالوثيقة UNEP/FAO/RC.CRC.2/1.
    Le premier paragraphe fait état un certain nombre de fois de < < l'amiante > > . UN تتضمن الفقرة 1 عدداً من الإشارات إلى الإسبست - ويفضل أن تكون هناك إشارات محددة عن إسبست الكريسوتيل.
    Au paragraphe 2 il est fait état de < < l'amiante-ciment > > que l'on demande de remplacer par < < l'amiante chrysotile > > . UN الفقرة 2 تتضمن إشارة غلى الأسمنت الإسبستي - تطلب تغييرها إلى أسمنت إسبست كريسوتيل.
    Tout en sachant que ces notifications se rapportent à toutes les formes d'amiante, aux fins du document d'orientation des décisions sur la chrysotile, il est demandé qu'il soit fait état exclusivement de l'amiante chrysotile. UN وفي حين أن من المسلم به أن هذه الإخطارات قد وصفت بشأن جميع أشكال الإسبست، يطلب لأغراض وثيقة توجيه القرارات بشأن الكريسوتيل أن تقتصر الإشارة على إسبست كريسوتيل.
    Le projet de document d'orientation des décisions sur l'amiante chrysotile et le document de travail ont été diffusés auprès de tous les membres du Comité d'étude des produits chimiques et d'observateurs lors de la première réunion du Comité, le 5 août 2005. UN 5 - تم تعميم ورقة العمل بشأن إسبست الكريسوتيل ومشروع الوثيقة لتوجيه القرار على أعضاء لجنة استعراض المواد الكيميائية وعلى المراقبين وذلك أثناء الاجتماع الأول للجنة يوم 5 آب/أغسطس 2005.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus