"إستخدمت" - Traduction Arabe en Français

    • utilisé
        
    • utilise
        
    • utiliser
        
    • servi
        
    • utilisée
        
    • utilises
        
    • pris
        
    • utilisez
        
    • utilisait
        
    Pouvez-vous dire quel genre de garrot a été utilisé ? Open Subtitles أيمكنك أن تعرف ما الأداة التي إستخدمت للخنق؟
    J'ai utilisé mon imagerie thermique pour localiser le petit garçon. Open Subtitles لقد إستخدمت التصوير الحراري لتعقب موقع الطفل الصغير
    On saura bientôt s'il a été utilisé pour tuer ton père. Open Subtitles و سنعرف عاجلاً إنْ كانتْ قدْ إستخدمت لقتل والدكَ
    Vous savez comment ça marche. J'utilise les outils du coin. Open Subtitles تعرفين كيف أعمل لقد إستخدمت الأدوات الموجودة بجوارى
    J'ai utilisé la clé que vous m'avez donnée. J'ai pris la mallette. Je suis prêt à l'utiliser. Open Subtitles لقد إستخدمت المفتاح الذي أعطيتني إياه وحصلت على الحقيبة , وأستعد لإستخدامها
    Et puis, tu t'es servi de mon argent pour acheter le camion. Open Subtitles إلى جانب أنك إستخدمت مالي لتشتري الشاحة، صحيح؟
    Avez-vous utilisé des pseudonymes au cours des six derniers mois? Open Subtitles هل إستخدمت اسماء مستعارة في الستة اشهر الماضية؟
    C'est pas comme la dernière fois où j'ai utilisé les pierres. Open Subtitles إنه ليس مثل أخر مره إستخدمت فيها أحجار الإتصال
    J'ai peut-être utilisé le mauvais mot mais c'est mon droit. Open Subtitles لعلي إستخدمت الكلمة الخطاء ولكن هذا من حقوقي
    J'ai utilisé ce processus sur les embryons que j'ai implanté. Open Subtitles لقد إستخدمت هذه العملية على الأجنة التي زرعتها
    J'ai utilisé la tactique de la page 37 juste là. Open Subtitles أسمع، إستخدمت تكتيك في صفحة 37، موجود هنا
    - Quoi ? J'ai un peu débordé. J'ai utilisé la bande. Open Subtitles نعم ، لقد بالغت قليلا و إستخدمت شريطا كاملا
    J'ai utilisé votre stratégie, et j'ai réussi, mais ça n'a absolument rien changé ! Open Subtitles بالواقع ، لقد إستخدمت خطتك وتخطيتها، لكنها لمْ تصلح أيّ شيء!
    Pour trois matchs, Boston à utilisé un ballon de volley peint en marron. Open Subtitles أتعرف , لثلاث مباريات العام الماضى بوسطن إستخدمت كرة طائرة مدهونة باللون البنى
    J'ai utilisé la même technologie pour un gilet de sauvetage que j'ai fait pour un lunatique avec qui je travaille. Open Subtitles إستخدمت نفس المعدات التي إستخدمتها لصناعة سترة نجاة لمعتوه أعمل معه.
    Tu as utilisé "Lumières et sirènes" ? Open Subtitles هل إستخدمت الوميض والسرينة للوصول إلى هنا؟
    Ils ont trouvé le couteau utilisé pour la poignarder dans les bois derrière la maison. Open Subtitles عثروا على سكينة إستخدمت لطعنها بين الأشجار بقرب منزلها
    Ça te dérange si j'utilise ton ventre comme un plateau pour pouvoir manger pendant qu'on le fait ? Open Subtitles هل تمانع إذا إستخدمت بطنك كصينية كي أستطيع أن أكل أثناء ممارسة الغرام؟
    Ce serait si facile, d'utiliser une seule fois les épices pour mon plaisir. Open Subtitles سيكون الأمر سهلاً . إذا إستخدمت التوابل ولو مرة واحدة لنفسي
    Je me suis servi des codes de mon père. Open Subtitles إستخدمت تصريح النقيب القديم الخاص بأبي من أجل طلبها
    C'était la seule utilisée sur un de ses chantier le mois dernier Open Subtitles لقد إستخدمت فقط في أحد مواقع مكجريجور الشهر الماضي
    Mais si tu utilises les vidéos, tu légitimes l'écoute, oui ? Open Subtitles ولكنك لو إستخدمت التسجيلات، سوف تجعل تلكَ المراقبة شرعية،صحيح؟
    Un escadron de la mort du Collectif de Votanis a pris notre véhicule. Open Subtitles إنه مُجرد مجموعة وفائية لقد إستخدمت سيارتنا
    Si vous utilisez ce produit, vous allez vous effondrer de votre selle. Open Subtitles ،لو إستخدمت هذه الزجاجة ستسقط من على السرج
    April a été arrêtée plusieurs fois et utilisait d'autres noms. Open Subtitles أبريل تم القبض عليها عدة مرات و إستخدمت أسماء مستعارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus