Le Gouvernement britannique a annoncé que sa contribution aux ressources de base d'ONU-Femmes atteindrait 10 millions de livres sterling pour 2011 et 2012. | UN | ونوهت حكومة المملكة المتحدة إلى أنها ساهمت بمبلغ قدره ١٠ ملايين جنيه إسترليني في التمويل الأساسي لعامي ٢٠١١ و ٢٠١٢. |
La même année, le PIB par habitant s'élevait à environ 32 415 livres sterling. | UN | وكان نصيب الفرد من هذا الناتج في هذه السنة 415 32 جنيه إسترليني. |
Les travaux de restauration des bâtiments scolaires ont avoisiné 1,3 million de livres sterling. | UN | وكانت نفقات تحسين المباني المدرسية في حدود 1.3 مليون جنيه إسترليني. |
Le système actuel d'aide juridictionnelle coûte 2,1 milliards de livres sterling par an. | UN | ويتكلف نظام تقديم المساعدة القانونية الحالي قرابة 2.1 بليون جنيه إسترليني سنوياً. |
Un vaste programme d'aménagement des écoles publiques, qui a coûté 1 710 000 livres sterling, a été mené à bien en 2003. | UN | وأُنجز في عام 2003 برنامج لإدخال إصلاحات هامة على المدارس في جبل طارق بلغت تكلفته 1.71 مليون جنيه إسترليني. |
En 2007, le montant total des exportations était d'environ un milliard de livres sterling. | UN | وقد بلغ إجمالي صادرات جبل طارق في عام 2007 قرابة بليون جنيه إسترليني. |
Doté d'un budget de 3 millions de livres sterling sur trois ans, le Programme collabore avec plus de 20 organisations d'expatriés. | UN | وتبلغ ميزانية البرنامج ثلاثة ملايين جنيه إسترليني على مدى ثلاث سنوات، ويعمل مع أكثر من 20 منظمة من منظمات المغتربين. |
L'indemnisation est calculée d'après un barème des indemnités accordées pour des blessures d'une gravité comparable et les montants versés oscillent entre 1 000 et 500 000 livres sterling pour les dommages les plus graves. | UN | وتتراوح التعويضات ما بين 000 1 جنيه إسترليني ونصف مليون جنيه إسترليني بالنسبة لأشد الإصابات جسامة. |
Le Royaume-Uni verse chaque année à celui-ci un montant de 2,5 millions de livres sterling à titre de contribution volontaire, outre sa contribution au budget ordinaire de l'ONU. | UN | والمملكة المتحدة تمنح المفوضية في الوقت الحالي مبالغ قدرها 2.5 مليون جنيه إسترليني سنوياً كمساهمة طوعية، زيادة على المساهمة في الميزانية العادية للأمم المتحدة. |
En 2007, le montant total des exportations était d'environ 1,3 milliard de livres sterling. | UN | وقد بلغ إجمالي صادرات جبل طارق في عام 2007 قرابة 1.3 بليون جنيه إسترليني. |
L'indemnisation est calculée d'après un barème des indemnités accordées pour des blessures d'une gravité comparable et les montants versés oscillent entre 1 000 et 500 000 livres sterling pour les dommages les plus graves. | UN | وتتراوح التعويضات ما بين 000 1 جنيه إسترليني وربع مليون جنيه إسترليني بالنسبة لأشد الإصابات جسامة. |
Amende totale : 20 000 livres sterling | UN | ستيفيناج إجمالي الغرامات: 3000 جنيه إسترليني |
Amende totale : 30 000 livres sterling | UN | كارديف إجمالي الغرامات: 9000 جنيه إسترليني |
Amende totale : 20 000 livres sterling | UN | ستيفيناج إجمالي الغرامات: 3000 جنيه إسترليني |
Amende totale : 30 000 livres sterling | UN | كارديف إجمالي الغرامات: 9000 جنيه إسترليني |
En 2010, la croissance économique s'est fixée à 6,5 % soit un produit intérieur brut (PIB) de 954 millions de livres sterling. | UN | وشهد الاقتصاد في عام 2010 نموا بنسبة 6.5 في المائة ليبلغ الناتج المحلي الإجمالي 954 مليون جنيه إسترليني. |
Selon la Puissance administrante, le montant total des importations du territoire était d'environ 1,9 milliard de livres sterling en 2010. | UN | 14 - وفقا للسلطة القائمة بالإدارة، بلغ مجموع واردات الإقليم نحو 1.9 بليون جنيه إسترليني في عام 2010. |
En 2010, le montant total des exportations du territoire était d'environ 1,5 milliard de livres sterling. | UN | وبلغ مجموع صادرات الإقليم في عام 2010 قرابة 1.5 بليون جنيه إسترليني. |
En 2010, le gouvernement du territoire a réalisé des projets routiers et de stationnement, évalués à 66 millions de livres sterling. | UN | وفي عام 2010، نفّذت حكومة الإقليم مشاريع إنشاء طرق ومواقف للسيارات قُدّرت قيمتها بنحو 66 مليون جنيه إسترليني. |
L'enseignant et les élèves ont remis au Président du Conseil un chèque de 2 000 livres sterling. | UN | وقدم المعلم والطلاب لرئيس الصندوق شيكا بمبلغ ألفي جنيه إسترليني. |
Qui plus est, le Royaume-Uni a annoncé une contribution de 60 000 livres pour améliorer le confort des soldats de l'AMISOM. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تعهدت المملكة المتحدة بتقديم مبلغ 000 60 جنيه إسترليني لأغراض رفاه قوات بعثة الاتحاد الأفريقي. |