"إستقالة" - Traduction Arabe en Français

    • démission
        
    • démissionner
        
    C'est quoi, cette lettre de démission sur mon bureau ? Open Subtitles الحلقة الأولى لماذا هناك ورقة إستقالة على مكتبي؟
    Si nécessaire, je peux demander la démission d'Angela Open Subtitles لو أنه ضروري، يمكنني أن أطلب إستقالة أنجيلا
    Dites-moi, Jack... {\pos(192,210)}Votre témoignage était une forme de démission ? Open Subtitles أخبرني يا جاك أكانت شهادتك يقصد بها أن تكون إستقالة ؟
    être renvoyée sans un sou, ou écrire cette lettre de démission et la Cie me donnerait 10 000 $ en liquide pour me taire. Open Subtitles أن أدعو ذلك طرداً و أرحب بدون أي شيء أو أن أكتب هذا الخطاب و أددعوها إستقالة
    Vous vous sentez coupable pour Scully, mais ne vous infligez pas cette démission. Open Subtitles النظرة، أعرف بأنّك تشعر مسؤول عن وكيل سكولي، لكنّي سوف لن أقبل إستقالة وهزيمة كعقاب ذاتية.
    Mon dieu, démission non acceptée, ok? Open Subtitles يا الهي، إستقالة بالكامل مَرْفُوضة، حَسَناً؟
    Vous avez tout gâché... vous présentez votre lettre de démission pour vous enfuir ? Open Subtitles لقد سببتي الفوضى وتقولين بأنكِ ستقومين فقط بتقديم طلب إستقالة وتهربين ؟
    Sans ça, je retourne à mon bureau et je rédige ma lettre de démission. Open Subtitles وإلاّ، سأعود لمكتبي مباشرةً وأطبع خطاب إستقالة! هدّئي من روعك، حسناً؟
    On pourrait peut-être lancer que la guerre serait un motif de démission pour vous. Open Subtitles ربما كان يجب أن تقولها هناك إن الحرب هي مسألة إستقالة بالنسبة لك
    On peut pas dire "motif de démission". Après, il faut démissionner ! Open Subtitles لا يمكنك أن تقول مسألة إستقالة لأنه عندها يجب أن تستقيل
    J'ai demandé et obtenu la démission du commissaire Royczyk. Open Subtitles طلبت وتلقيت إستقالة " روتشيك " كبير المحققين
    Donnez-moi votre lettre de démission. Open Subtitles أعطني ورقة طلب إستقالة
    Me voilà responsable de sa démission. Open Subtitles الآن أنا مسؤول عن إستقالة هذه المرأة
    Mais après le désaccord de l'Armée Populaire, après la démission des ministres de gauche Open Subtitles . . أن يسرح الجيش بعد إستقالة ... الوزراءالشيوعيون
    Pensez à la démission de Brockhart. Open Subtitles يمكنني إخبارك كيف تم لعب إستقالة (بروكهارت)
    C'est un discours de démission du sénateur. Open Subtitles إنه خطاب إستقالة للسيناتور.
    [Lettre de démission] qu'est-ce qu'il se passe tout à coup ? Open Subtitles [ خطاب إستقالة ] جاي إن ) ، ما الأمر فجأة ؟ )
    [démission] n'est-ce pas ? On n'abandonnera plus jamais personne. et de la famille. J'aimerai m'occuper de quelqu'un moi-même et vivre sur mes propres compétences. Open Subtitles [ إستقالة ] إنني فقط بحاجة لكتابتها هكذا ، أليس كذلك ؟ ( تاي سونغ )
    Eh bien, ça n'a pas pris longtemps pour que la nouvelle concernant la démission d'Hetty se répande Open Subtitles حسنا ، لن يمر وقت طويل (حتى ينتشر خبر إستقالة (هيتي
    Après cette démission, la prison est dirigée par le capitaine Munsey. Open Subtitles ... من الآن و مع إستقالة المأمور (هذه المؤسسة مسئولة من الكابتن (مانسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus