"إستمري" - Traduction Arabe en Français

    • Continue
        
    • Continuez
        
    • Vas-y
        
    • Continues
        
    • Allez-y
        
    Bien, Continue de me répéter ça, que je ne me jette pas à son cou. Open Subtitles جيد جيد إستمري في قول أمور كهذه كي لا ألقي بنفسي عليه
    Continue de marcher. Je t'accompagne. Open Subtitles .إستمري بالمشي .سأسيرُ برفقتِك
    Continue tout droit, c'est la première à gauche après le stop. Open Subtitles إستمري بالطريق الذي كنتي ماضية إليه اسلكي المنعطف الأول لليسار بعد خطوط الكهرباء توقفي
    Continuez à chercher. Prévenez-moi au moment où vous trouvez quelque chose. Open Subtitles إستمري في البحث , و أعلميني لو أن هناك شيء جديد
    Regardez, elle est un monstre, mais elle est ma mère, je ne veux pas qu'elle meurt, donc Continuez juste. Open Subtitles إنها وحش ولكنها وحشي أنا ولا اريدها أن تموت , إستمري
    Continue de t'éloigner, Plus tu vas loin plus t'as l'air grand. Open Subtitles إستمري في الإبتعاد ، كلما ابتعدت أكثر كلما بدوت أكبر
    Ils brouillent les portables, aussi. Continue d'essayer. Open Subtitles إنهم يحجبون الإتصالاتٍ كذلك، إستمري بالمحاولة.
    Ok,Continue d'essayer nous ne pouvons pas prendre de risque. Open Subtitles حسنا , فقط إستمري بالمحاولة لا يمكننا المجازفة
    Par là, à droite. Continue, ne regarde pas derrière. Allez. Open Subtitles إسمعي، بذلك الإتجاه ويميناً، إستمري بالتحرك ولا تنظري للخلف، إذهبي.
    Encore plus si les gens me parle, donc Continue. Open Subtitles و أطول من ذلك إذا ما إستمر الناس بالحديث معي، فرجاءً إستمري
    Viens par ici. Continue de marcher. Parle. Open Subtitles إمشيفيهذاالإتجاه، إستمري في المشي ، تحدثي
    Continue à chercher, elle est bien quelque part. Open Subtitles حسناً . إستمري بالبحث ، يجب أن تظهر بمكان ما
    Continue. lls ne peuvent rien faire avant d'avoir refait surface. Open Subtitles إستمري بالمحاولة . مثل المرة الماضية لا يمكنهم أن يفعلوا أي شيء حتى يظهروا
    Non, non, Continue. Open Subtitles إنني معك إستمري إنهم يريدون دخول عقل المرأة
    Continue. Cinquante mille c'est pas la mer à boire ! Open Subtitles إستمري باحضار خمسون ألف دولار ذلك الذي نُريدُ ,نحن فائزين
    Continue d'avancer, Continue. Jette le par terre. Open Subtitles إستمري بالنزول،إستمري بالنزول إرم الحقيبة
    Je vois sa tête. Continuez de pousser. Open Subtitles يمكنني رؤية الراس إستمري بالدفع,إستمري بالدفع
    Continuez de pousser d'accord ? Open Subtitles إستمري بالدفع,إتفقنا؟ إستمري بالدفع
    On va bien s'occuper de vous. Continuez de respirer. Open Subtitles لا بأس ، سنعتني بكِ جيداً إستمري بالتنفس فحسب
    Je travaille mieux quand je suis multi-tâches. Continuez de parler. Open Subtitles أنا أعمل بشكل أفضل عندما أكلف بعدة مهام, إستمري بالكلام.
    Oui, et bien, Vas-y, blâmes moi, mais je l'ai fait pour t'aider, et non te blesser. Open Subtitles .. حسنـا إذن .. إستمري بتوجيه اللوم لـي لكني فعلت هذا لأساعدك ..
    Tu Continues de te dire ça mais j'ai une photo comme preuve . Open Subtitles أجـل ، إستمري بقـول ذلك لنفسك لكـن لديّ دليل بالصـور
    J'ai matérialisé une capsule temporelle autour de vous pour vous sauver la vie une seconde avant l'explosion, mais Allez-y, pleurez. Open Subtitles لقد جسّدتُ كبسولة زمنيّة وأنقذتُ حياتكِ قبل ثانية من إنفجار مركبتكِ ولكن، لا بأس، إستمري بالبكاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus