Soixante-six soldats Israéliens et six civils, dont un enfant et un étranger, ont été tués, et 250 civils Israéliens et 450 soldats ont été blessés. | UN | وقُتل ستة وستون جنديا إسرائيليا وستة مدنيين، بمن فيهم طفل وأحد الرعايا الأجانب، وجُرح 250 مدنيا إسرائيليا و 450 جنديا. |
En 2006, 32 Israéliens, dont 25 civils, ont été tués au cours d'attaques palestiniennes et 332 ont été blessés, dont 228 civils. | UN | وفي عام 2006، قتل 32 إسرائيليا في هجمات فلسطينية، منهم 25 من المدنيين، وجرح 332، منهم 228 من المدنيين. |
60 Israéliens et plus de 100 palestiniens ont été tués. | Open Subtitles | 60 إسرائيليا وأكثر من 100 فلسطينيا لقوا مصرعهم. |
Israël fait partie de la commission d'enquête établie par le Secrétaire général et a nommé un israélien pour l'y représenter. | UN | وتشارك إسرائيل في الفريق الأخير، وقد عينت إسرائيليا للمشاركة فيه. |
L'aboutissement heureux de ces négociations constituerait une avancée décisive pour le rétablissement de la sécurité dans une région actuellement exposée à la menace nucléaire israélienne, laquelle intensifie la prolifération et pose des problèmes de sécurité. | UN | وسيمثل نجاح هذه المفاوضات إنجازاً هاماً على صعيد الجهود الرامية إلى استعادة الأمن في هذه المنطقة التي تواجه حاليا تهديدا نوويا إسرائيليا يستفزّ المزيد من الانتشار النووي ويطرح تحديات أمنية. |
Au cours de ces six années, 51 Israéliens avaient été tués par des Palestiniens et 18 Palestiniens avaient été tués par des Israéliens en deça de la Ligne verte. | UN | وأثناء السنوات الست، قتل ٥١ إسرائيليا على أيدي الفلسطينيين وقتل ١٨ فلسطينيا على أيدي اﻹسرائيليين داخل الخط اﻷخضر. |
Durant la même période, 17 Israéliens avaient été tués au cours d'attaques armées. | UN | وقتل سبعة عشر إسرائيليا في هجمات مسلحة خلال الفترة نفسها. |
Pendant le conflit, il y a eu également 13 Israéliens tués, dont 3 civils, et 518 blessés. | UN | كما قتل 13 إسرائيليا بينهم 3 من المدنيين وأصيب 518 شخصا خلال هذا الصراع. |
Au cours du conflit, quatre Israéliens ont été tués et 182 blessés par des tirs de roquettes. | UN | وقُتل خلال النـزاع أربعة إسرائيليين، وأصيب 182 إسرائيليا بجروح من جراء إطلاق الصواريخ. |
Au moins 39 colons Israéliens ont été blessés par des Palestiniens durant la même période. | UN | وأصيب ما لا يقل عن 39 مستوطنا إسرائيليا بجروح تسبب فيها فلسطينيون خلال نفس الفترة. |
Un soldat et un civil Israéliens ont été tués, et 27 Israéliens blessés. | UN | وقُتِل جندي إسرائيلي واحد ومدني إسرائيلي واحد، وجُرِح 27 إسرائيليا. |
Depuis la convocation du Sommet d'Aqaba (Jordanie), 25 Israéliens ont été victimes d'une nouvelle vague d'attentats meurtriers. | UN | منذ انعقاد مؤتمر القمة في العقبة بالأردن أدت موجة جديدة من الهجمات العنيفة إلى مقتل 25 إسرائيليا. |
Il y a deux semaines à peine, 21 Israéliens étaient tués dans l'attentat-suicide perpétré par une Palestinienne. | UN | فقبل أقل من أسبوعين، قتلت امرأة فلسطينية إرهابية انتحارية 21 إسرائيليا. |
Au moment où je rédige la présente lettre, 16 Israéliens ont été tués dans l'explosion et plus de 30 ont été blessés, pour la plupart grièvement. | UN | وحتى كتابة هذه الرسالة، لقي 16 إسرائيليا مصرعهم من جراء الانفجار وجُرح أكثر من 30 شخصا، إصابات معظمهم خطيرة. |
À l'heure actuelle, on fait état de 19 Israéliens tués et de 74 blessés. | UN | والآن، تشير التقارير إلى أن 19 إسرائيليا قد قتلوا في هذا الهجوم وأصيب 74 بجروح. |
Cet attentat est le plus meurtrier qu'ait connu Jérusalem depuis 1996 quand, lors d'un attentat similaire, un terroriste palestinien a tué 26 Israéliens à bord d'un autobus public. | UN | ويعد هذا الهجوم أشد انفجار فتكا يحدث في القدس منذ وقع هجوم مماثل في عام 1996 عندما قتل إرهابي فلسطيني 26 إسرائيليا على متن حافلة ركاب عمومية. |
Voilà l'origine des tristes événements des dernières années au cours desquelles plus de 650 Israéliens ont trouvé la mort. | UN | وهنا يكمن السبب وراء الأحداث المحزنة التي شهدتها السنوات الأخيرة، والتي كان ثمنها حياة 650 إسرائيليا. |
Le même jour, à Jérusalem, un Palestinien a poignardé dans le dos un policier israélien. | UN | وفي ذات اليوم، طعن رجل فلسطيني في القدس شرطيا إسرائيليا في ظهره بسكين. |
Ses tirs de mortier ont blessé un soldat israélien. | UN | وأصابت طلقات مدفعية الهاون التي أطلقها حزب الله جنديا إسرائيليا بجراح. |
Le même jour, un autre citoyen israélien, Eliyahu Asheri, 18 ans, a également été enlevé par des terroristes palestiniens. | UN | وفي اليوم نفسه، اختطف إرهابيون فلسطينيون مواطنا إسرائيليا آخر هو إلياهو أشيري، البالغ من العمر 18 سنة. |
Aux dernières nouvelles, l'attentat a fait 24 morts et 51 blessés parmi la population israélienne. | UN | وبناء على آخر التقارير، أسفر الانفجار عن مقتل ٢٤ إسرائيليا وإصابة ٥١ آخرين بجروح. |
En 2011, 988 attentats ont émané de Cisjordanie et de Gaza ou y ont été perpétrés, faisant 21 victimes israéliennes. | UN | وخلال عام 2011، انبعث من الضفة الغربية وغزة، أو ارتكب فيهما، 988 هجوما إرهابيا، نتج عنها مصرع 21 إسرائيليا. |