Si tu veux bien m'excuser, je vais me doucher. | Open Subtitles | الآن، إذا كنت سوف إسمح لي، وانا ذاهب للذهاب الاستحمام. |
Eh bien... eh bien, au moins Laissez-moi vérifier les otages. | Open Subtitles | إسمح لي على الأقل أن أتحقق على حال الرهائن. |
Excusez-moi, je dois aller compter les ampoules du chandelier. | Open Subtitles | هل إسمح لي؟ على أن عد المصابيح على الثريا. |
Permettez moi de dire, monsieur, que j'ai appris de votre audace. | Open Subtitles | إسمح لي أن أقول ، سيدي أنني تعلمتُ من جرأتك |
Reaper, laisse la avoir une fin différente que lui. | Open Subtitles | بيبير، إسمح لهم ليحصلوا على نهاية مختلفة مما كان عليه. |
Père, excuse mon égoïsme, mais Laisse-moi vivre avec eux, comme avant. | Open Subtitles | أبي معذرة على أنانيتي إسمح لي بالعيش معهما كالسابق |
Permettez-moi, Shérif, de donner Robin des Bois et Guy de Gisbourne en cadeau au shérif de Nottingham de votre part. | Open Subtitles | إسمح لي، عمدة البلدة، لإعطاء هدية روبن هود وغاي غيسبورن إلى عمدة بلدة نوتينغهام نيابة عنكم |
Alors, Laissez mes amis exprimer l'amour qu'ils ont dans leur cœur. | Open Subtitles | إذاً إسمح لأصدقائي بالإفصاح عن الحب الذي في قلوبهم |
Bien, permets moi de te montrer comment je peux être assez branché | Open Subtitles | حسناً ، إسمح لي أن أُريك كيف يمكن أن أساعدك |
Si vous voulez bien m'excuser, mesdames. | Open Subtitles | الآن، إذا كنت سوف إسمح لي، أيها السيدات. |
Si vous voulez bien m'excuser, j'ai quelques affaires qui m'attendent. | Open Subtitles | إذا كنت سوف إسمح لي، ولدي بعض الأعمال لحضور ل. |
Euh, Laissez-moi vous demander... financièrement parlant, avez-vous des antécédents cardiaques ? | Open Subtitles | إسمح لي بسؤالك هذا، ماليّاً هل عانيت من أمراض القلب سابقاً؟ |
Laissez-moi regarder, monsieur, je suis un docteur. | Open Subtitles | لا، إسمح لي بأن ألقي نظرة، سيدي، أنا طبيب. |
Excusez-moi, j'aimerais dire un truc à Pierce. | Open Subtitles | السيد الرئيس، إسمح لي، فما استقاموا لكم فاستقيموا أود أن أقول شيئا لبيرس. |
Excusez-moi, je dois aller rencontrer mes beaux partis. | Open Subtitles | إذا كنت سوف إسمح لي لدي لتلبية ضيوفي المؤهلين. |
Permettez à leur énergie de vous traverser, de vous utiliser. | Open Subtitles | إسمح لطاقتهم بالتدفق من خلالك، لاستخدامك. |
s'il vous plaît Permettez le développement du jeu. ...et ont lutté durant les 2 derniers mois. | Open Subtitles | مهما كان الحال ، أرجوك إسمح لي بتطوير اللعبة للمضي موظفينا عملوا بدون راتب يكافحون من شهرين مضوا |
laisse moi réfléchir Qu'est ce qu'on pourrait échanger ? | Open Subtitles | إسمح لي بأخذه. مالذي يمكننا التفاوض بشأنه؟ |
" laisse les visions venir. " | Open Subtitles | ...في الحلقة القادمة إسمح للرأيا أن تراودك |
Laisse-moi entrer et je t'expliquerai tout. | Open Subtitles | فقط إسمح لي بالدخول وسأشرح لك تفاصيل كلِّ شئٍ |
Tu stresses pour le changement. Laisse-moi te dire, la cave est solide. | Open Subtitles | أنت متوتر بشأن التغيير , لكن إسمح لي أن أخبرك ذلك القبو , فكرة ممتازة |
Permettez-moi de le faire, en douceur. Je ne me les mettrai pas à dos, M. le Président. | Open Subtitles | إسمح لي أن أفعل هذا بهدوء، بإتصال بسيط لن أقوم باستفزازهم سيدي |
Au moins, Laissez ma femme et les autres otages partir ! | Open Subtitles | على الأقل إسمح لزوجتى و الآسرى الآخرون بالمغادرة |
Si tel est le cas, permets que je t'aide à accomplir le rituel. | Open Subtitles | إن كان كذلك , رجاءً إسمح لي بمساعدتك في الطقوس |
- Justement. Pardon, le rayon véhicule temporel ? | Open Subtitles | مهلا، إسمح لي يا سيدي ولكن أين هو قسم الجهاز الوقت؟ |
Permets-moi d'attirer ton attention sur 3 réunions cette semaine. | Open Subtitles | إسمح لي أن ألفت إنتباهك، للإجتماعات الثلاثة بمجلس الضرائب هذا الـأسبوع. |