"إسمح" - Translation from Arabic to French

    • excuser
        
    • Laissez-moi
        
    • Excusez-moi
        
    • Permettez
        
    • laisse
        
    • Laisse-moi
        
    • Permettez-moi
        
    • Laissez
        
    • permets
        
    • Pardon
        
    • Permets-moi
        
    Si tu veux bien m'excuser, je vais me doucher. Open Subtitles الآن، إذا كنت سوف إسمح لي، وانا ذاهب للذهاب الاستحمام.
    Eh bien... eh bien, au moins Laissez-moi vérifier les otages. Open Subtitles إسمح لي على الأقل أن أتحقق على حال الرهائن.
    Excusez-moi, je dois aller compter les ampoules du chandelier. Open Subtitles هل إسمح لي؟ على أن عد المصابيح على الثريا.
    Permettez moi de dire, monsieur, que j'ai appris de votre audace. Open Subtitles إسمح لي أن أقول ، سيدي أنني تعلمتُ من جرأتك
    Reaper, laisse la avoir une fin différente que lui. Open Subtitles بيبير، إسمح لهم ليحصلوا على نهاية مختلفة مما كان عليه.
    Père, excuse mon égoïsme, mais Laisse-moi vivre avec eux, comme avant. Open Subtitles أبي معذرة على أنانيتي إسمح لي بالعيش معهما كالسابق
    Permettez-moi, Shérif, de donner Robin des Bois et Guy de Gisbourne en cadeau au shérif de Nottingham de votre part. Open Subtitles إسمح لي، عمدة البلدة، لإعطاء هدية روبن هود وغاي غيسبورن إلى عمدة بلدة نوتينغهام نيابة عنكم
    Alors, Laissez mes amis exprimer l'amour qu'ils ont dans leur cœur. Open Subtitles إذاً إسمح لأصدقائي بالإفصاح عن الحب الذي في قلوبهم
    Bien, permets moi de te montrer comment je peux être assez branché Open Subtitles حسناً ، إسمح لي أن أُريك كيف يمكن أن أساعدك
    Si vous voulez bien m'excuser, mesdames. Open Subtitles الآن، إذا كنت سوف إسمح لي، أيها السيدات.
    Si vous voulez bien m'excuser, j'ai quelques affaires qui m'attendent. Open Subtitles إذا كنت سوف إسمح لي، ولدي بعض الأعمال لحضور ل.
    Euh, Laissez-moi vous demander... financièrement parlant, avez-vous des antécédents cardiaques ? Open Subtitles إسمح لي بسؤالك هذا، ماليّاً هل عانيت من أمراض القلب سابقاً؟
    Laissez-moi regarder, monsieur, je suis un docteur. Open Subtitles لا، إسمح لي بأن ألقي نظرة، سيدي، أنا طبيب.
    Excusez-moi, j'aimerais dire un truc à Pierce. Open Subtitles السيد الرئيس، إسمح لي، فما استقاموا لكم فاستقيموا أود أن أقول شيئا لبيرس.
    Excusez-moi, je dois aller rencontrer mes beaux partis. Open Subtitles إذا كنت سوف إسمح لي لدي لتلبية ضيوفي المؤهلين.
    Permettez à leur énergie de vous traverser, de vous utiliser. Open Subtitles إسمح لطاقتهم بالتدفق من خلالك، لاستخدامك.
    s'il vous plaît Permettez le développement du jeu. ...et ont lutté durant les 2 derniers mois. Open Subtitles مهما كان الحال ، أرجوك إسمح لي بتطوير اللعبة للمضي موظفينا عملوا بدون راتب يكافحون من شهرين مضوا
    laisse moi réfléchir Qu'est ce qu'on pourrait échanger ? Open Subtitles إسمح لي بأخذه. مالذي يمكننا التفاوض بشأنه؟
    " laisse les visions venir. " Open Subtitles ...في الحلقة القادمة إسمح للرأيا أن تراودك
    Laisse-moi entrer et je t'expliquerai tout. Open Subtitles فقط إسمح لي بالدخول وسأشرح لك تفاصيل كلِّ شئٍ
    Tu stresses pour le changement. Laisse-moi te dire, la cave est solide. Open Subtitles أنت متوتر بشأن التغيير , لكن إسمح لي أن أخبرك ذلك القبو , فكرة ممتازة
    Permettez-moi de le faire, en douceur. Je ne me les mettrai pas à dos, M. le Président. Open Subtitles إسمح لي أن أفعل هذا بهدوء، بإتصال بسيط لن أقوم باستفزازهم سيدي
    Au moins, Laissez ma femme et les autres otages partir ! Open Subtitles على الأقل إسمح لزوجتى و الآسرى الآخرون بالمغادرة
    Si tel est le cas, permets que je t'aide à accomplir le rituel. Open Subtitles إن كان كذلك , رجاءً إسمح لي بمساعدتك في الطقوس
    - Justement. Pardon, le rayon véhicule temporel ? Open Subtitles مهلا، إسمح لي يا سيدي ولكن أين هو قسم الجهاز الوقت؟
    Permets-moi d'attirer ton attention sur 3 réunions cette semaine. Open Subtitles إسمح لي أن ألفت إنتباهك، للإجتماعات الثلاثة بمجلس الضرائب هذا الـأسبوع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more