"إسمعى" - Traduction Arabe en Français

    • Écoute
        
    • Ecoute
        
    • Écoutez
        
    • Ecoutez
        
    Écoute, le fait est que, son univers vient de s'effondrer, et je sais que ce n'est pas ta faute. Open Subtitles إسمعى وجهه نظرى هى لقد أنقلب عالمها للتو و أنا أعلم أن هذا ليس خطأك
    Écoute, les portails vont me prendre quelques heures à calculer, si tu veux, ranger un peu. Open Subtitles لكن إسمعى الرتاج سيأخذ منى بضع ساعات لأحسب إذا أردتى كما تفهمين الأعتدال
    Écoute, Lemon, tous les garçons sont des idiots à cet âge. Et alors ? Open Subtitles إسمعى ليمون كل الرجال مريبين فى هذا السن
    Ecoute, je sais que c'est beaucoup demandé, mais... tu sais quoi? Open Subtitles إسمعى انا أعلم أنى أطلب الكثير أتعلم ماذا ؟
    Ecoute ça : "Pavillon de luxe. Vue sur la marina. Open Subtitles إسمعى ذلك شقة فاخرة على الشاطئتطل عل المرسى
    Écoutez, vous devriez rester le plus loin possible des militaires. Open Subtitles إسمعى عزيزتى , تريدين البقاء بعيدة بالقدر الكافى عن القوات المسلحة , لا
    Non, Écoute, chérie... si tu crois qu'on devrait arrêter de voir d'autres gens, d'accord. Open Subtitles . لا يا حبيبتى إسمعى لو أنكى أردتى أن لا ترى الناس الاخرين فماذا سيضر بحق الجحيم؟ فلتجربى هذا
    Écoute, je ne sais pas quand ça va rentrer dans ton épais crâne d'espionne mais tu dois comprendre que tu n'es pas seule et que j'aime quelqu'un d'autre. Open Subtitles حسناً إسمعى لاأعرف ما سيتكلف الأمر لتصل المعلومه لجمجمتك الجاسوسيه
    Écoute, pour info, la seule chose, honnêtement, entre toi... et ce psychopathe, c'est moi. Open Subtitles إسمعى لعلوماتك الشى الوحيد حقا الذى يقف بينك
    Écoute. Ces gars peuvent m'aider à me faire élire. Open Subtitles إسمعى هؤلاء الناس بإمكانهم أن يزيدوا من فرصة نجاحى بالانتخابات
    Écoute mija, je sais que tu es bouleversée d'avoir quitté ce super boulot à New York, mais il faut que tu manges quelque chose. Open Subtitles إسمعى عزيزتى ، اعرف انك منزعجة لتخليكِ عن وظيفتك الكبيرة بـنيويورك ولكن عليكِ تناول شيئاً
    Écoute. Ton frère est en charge, compris ? Open Subtitles إسمعى ، أخوك الآن هو المسئول هنا ، حسنا؟
    Ecoute , si on se dépêche, je pense qu'on peut encore avoir une table. Open Subtitles إسمعى ,لو ذهبنا بسرعة فمن الممكن أن تظل المنضدة المحجوزة خالية.
    Ecoute, oui, peut être que nous n'avons pas encore trouvé toutes les réponses, ok ? Open Subtitles إسمعى ربما ليست لدينا كل الإجابات . حسناً
    Ecoute, Lemon, tu n'es pas toujours facile, et tu te mêles de tout. Open Subtitles إسمعى ليمون ليس من السهل دائماً التعامل معك و أنت تتدخلى فيما لا يعنيك
    Ecoute, je ne peux rien te promettre, mais je vais aller voir Earl aujourd'hui et voir si je peux trouver quelque chose, d'accord ? Open Subtitles إسمعى لا يمكننى أن أعد بشئ و لكن سوف أذهب لإيرل اليوم وسوف أرى إذا كان بإمكانى أن أجد شيئاً
    Ecoute, je crois personne ne nous trouve ennuyant. Open Subtitles إسمعى ,أنا لا أعتقد أن أى شخيص يمكن أن يعتبرنا مملين.
    Ecoute, t'es en colère parce que je ne suis pas venu à ta remise de diplôme? Open Subtitles إسمعى , هل أنتِ حزينة لأننى لم أحضر حفل تخرجكِ ؟
    Écoutez, dormez un peu pour vous éclaircir les idées. Open Subtitles أنه لديه بعض المشاعر تجاهى إسمعى , إذهبى للنوم وأخلى أفكاركِ
    {\pos(192,220)}Non, Écoutez, je pense qu'on doit vous soigner. Open Subtitles لا , إسمعى .. أعتقد أنكِ بحاجة لرعاية صحية
    Ecoutez, j'ai besoin d'un petit service. Open Subtitles إسمعى ، إريدك ان تسدى إلىّ معروفاً صغيراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus