Je suis dans la panade. J'ai besoin de ton aide. | Open Subtitles | إسمع أنا في مشكلة خطيرة أحتاج إلى مساعدتك |
Ecoutez, Je suis heureux de coopérer. Mais c'est un peu gênant. | Open Subtitles | يا إلهي إسمع أنا أسعد بالتعاون لكن هذا مزعج |
Je ne suis pas là pour faire une descente. | Open Subtitles | إسمع ,أنا لست هنا من أجل عمليه مداهمه ليليه ,حسناً؟ |
Je ne voulais pas le faire. J'étais à court d'options. Elle s'enfonçait. | Open Subtitles | إسمع , أنا لم أرِد فعل ذلك لقد نفذت مني الخيارات , لقد كانت تحتضر |
Je me moque complètement de qui les arrête. | Open Subtitles | إسمع , أنا لا أهتم حقّاً بمن يقوم بالتحقيقات |
Je vous appelle parce que le capitaine nous demande au poste. | Open Subtitles | إسمع أنا أتصل لأن رئيس القسم طلب منا المجيء للقسم |
Je n'ai jamais eu besoin de médecin, et la seule raison de ma présence est mon énervante famille. | Open Subtitles | إسمع أنا لم أحتاج طبيب في حياتي , والسبب الووحيد أني هنا هو أن عائلتي مزعجة |
Je veux juste dire qu'elle survit toute seule depuis longtemps, et c'est en partie parce qu'elle ne rend de comptes à personne. | Open Subtitles | إسمع, أنا أقول فقط.. إنها على قيد الحياة لوحدها لبعض الوقت الآن و ذلك بسبب |
Je comprends la pulsion, mais pourquoi nous sommes si vifs à être enfermés dans ces manilles hétéro ? | Open Subtitles | إسمع,أنا أتفهم الدافع و لكن لماذا نحن متحمسون بأننا مسجونون في مغاير الاغلال المعيارية |
Je ne sais pas exactement ce qu'il se passe entre vous deux, et peut-être que ce ne sont pas mes affaires, mais vous devriez savoir ce n'est pas terminé entre nous. | Open Subtitles | إسمع , أنا لا أعلم ماذا يجري بالضبط بينكما أنتما الإثنان و ربّما ذلك ليس من شأني لكنّي أعتقدتُ فقط أنّك يجب أن تعلم |
Ecoute, Je sais qu'elle est en colère, mais lorsque j'aurai opéré... | Open Subtitles | إسمع , أنا أعلم أنّها متضايقة الآن لكن بمجرد أن أجري العملية |
Ecoute petit, Je ne suis pas une balance et Je ne veux pas être un martyr. | Open Subtitles | إسمع أنا لست واشياً لكن أيضاً لست إنتحاري |
Je ne sois pas aussi instruit que vous, qui, apparemment, souhaitez me le rappeler. | Open Subtitles | إسمع أنا لست متعلماً مثلك، والَّذي على ما يبدو أمر تريد أن تذكرني به |
Papa, écoute, Je suis tellement contente que tu sois heureux mais cette femme est un ennuyeux cri strident ambulant. | Open Subtitles | أبى إسمع أنا سعيده جداً لأنك سعيد و لكن هذه المرأه تزعجنى |
- Bref, écoutez, Je suis contente que vous alliez bien et que vous soyez réveillé. | Open Subtitles | على كل حال، إسمع .. أنا سعيدة أنك بخير و مستيقظ، و علي العودة الأن |
Ecoute, Je suis désolée d'être passée derrière ton dos, mais il est clair qu'un de nous doit s'imposer et mener. | Open Subtitles | إسمع أنا آسفة أني تصرفت من خلف ظهرك لكن من الواضح أن على واحد منا أن يتقدم ويتولي القيادة |
Je dois lécher les fesses de Gainey, pour essayer de le convaincre de co-organiser ce jeu avec nous. | Open Subtitles | إسمع .. أنا أنا أحتاج لتملق جاينى لإحاول إقناعه لنتشارك فى إستضافه البطوله معنا |
Je sais que c'est pas gagné, mais Je la connais. | Open Subtitles | بما نريده ؟ إسمع , أنا أعرف أنّها مخاطرة كبيرة , لكنّي أعرفها |
Shosh, Je te serai éternellement reconnaissant parce que grâce à toi, j'ai un vrai job avec de vraies responsabilités. | Open Subtitles | إسمع أنا شاكر لك كثيراً لأن لدي عمل حقيقي الآن بمسؤوليات حقيقية |
Ecoutez, Je suis sûr que vous devez avoir un tas de questions. | Open Subtitles | إسمع, أنا متأكد أن لديك الكثير من الأسئلة. |