Au cas où le Conseil approuverait le projet de résolution, un additif au rapport du Secrétaire général sur les prévisions révisées qui font suite aux résolutions et décisions adoptées par le Conseil serait publié. | UN | وإذا وافق المجلس على مشروع القرار، ستصدر إضافة لتقرير اﻷمين العام بشأن التقديرات المنقحة الناجمة عن قرارات ومقررات المجلس. |
Au cas où le Conseil approuverait le projet de résolution, un additif au rapport du Secrétaire général sur les prévisions révisées qui font suite aux résolutions et décisions adoptées par le Conseil serait publié. | UN | وإذا وافق المجلس على مشروع القرار، ستصدر إضافة لتقرير الأمين العام بشأن التقديرات المنقحة الناجمة عن قرارات ومقررات المجلس. |
un additif au rapport du Secrétaire général sur l’organisation des carrières dans les services linguistiques (A/53/919) sera présenté à l’Assemblée à sa cinquante-quatrième session par l’intermédiaire du Comité des conférences. | UN | ستقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين، عن طريق لجنة المؤتمرات، إضافة لتقرير اﻷمين العام عن التطوير الوظيفي في إطار خدمات اللغات (A/53/919). |
3A additif au rapport de la Commission des droits de l'homme sur la cinquante et unième session | UN | إضافة لتقرير لجنة حقوق الانسان عن دورتها الحادية والخمسين |
La mise en place d'une commission indépendante et dotée de ressources financières appropriées permettrait de répondre à l'un des critères de référence importants indiqués dans l'additif au rapport du Secrétaire général (S/2006/429/Add.1). | UN | ويشكل تفعيل لجنة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان، تزَوَّد بالموارد الكافية وتتسم بالاستقلالية، إنجازا لأحد النقاط المرجعية الهامة المبينة في إضافة لتقرير الأمين العام (S/2006/429/Add.1). |
Le Président rappelle que, conformément à la procédure établie, la déclaration du Contrôleur sera publiée sous forme d'additif au rapport du Secrétaire général sur l'amélioration de la situation financière de l'Organisation des Nations Unies, sous la cote A/59/524/Add.1. | UN | 15 - الرئيس: أشار إلى أنه، عملا بالإجراءات المتبعة، سيصدر بيان المراقب المالي بوصفه إضافة لتقرير الأمين العام عن تحسين الحالة المالية للأمم المتحدة، تحت الرمز A/59/524/Add.1. |
un additif au rapport du Secrétaire général sur la coopération régionale sera mis à la disposition du Conseil comme document d'information (décision 2004/323 du Conseil). | UN | وستتاح للمجلس إضافة لتقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي بوصفها وثيقة معلومات أساسية (مقرر المجلس 2004/323). |
1. Le présent document est un additif au rapport du Rapporteur spécial du 8 septembre 2003 (E/CN.4/2004/6). | UN | 1- هذه الوثيقة هي إضافة لتقرير المقرر الخاص الصادر في 8 أيلول/سبتمبر 2003 (E/CN.4/2004/6). |
La Colombie a formulé des réponses, qui figurent dans un additif au rapport du Groupe de travail (A/HRC/24/6/Add.1): | UN | وترد هذه الآراء في إضافة لتقرير الفريق العامل (A/HRC/24/6/Add.1): |
La Colombie a répondu à ces recommandations, ces réponses figurent dans un additif au rapport du Groupe de travail (A/HRC/24/6/Add.1): | UN | وقدمت كولومبيا آراءها بشأن هذه التوصيات. وترد هذه الآراء في إضافة لتقرير الفريق العامل (A/HRC/24/6/Add.1): |
Ses réponses figurent dans un additif au rapport du Groupe de travail (A/HRC/24/6/Add.1): | UN | وترد هذه الآراء في إضافة لتقرير الفريق العام (A/HRC/24/6/Add.1): |
Les recommandations ci-après ne bénéficient pas de l'appui de la Colombie, dont les opinions à cet égard figurent dans un additif au rapport du Groupe de travail (A/HRC/24/6/Add.1): | UN | 118- لم تحظ التوصيات التالية بتأييد كولومبيا. وقدمت كولومبيا آراءها بشأن هذه التوصيات. وترد هذه الآراء في إضافة لتقرير الفريق العامل (A/HRC/24/6/Add.1): |
Les recommandations faites au Conseil par les commissions régionales figurent dans un additif au rapport du Secrétaire général sur la coopération régionale dans les domaines économique et social et dans les domaines connexes (E/1998/65/Add.2). | UN | ٦٥ - ترد التوصيات المقدمة من اللجان اﻹقليمية إلى المجلس في إضافة لتقرير اﻷمين العام عن التعاون اﻹقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما )E/1998/65/Add.2(. |
Le présent rapport est un additif au rapport du Secrétaire général sur la budgétisation axée sur les résultats (A/54/456), qui fait suite à la résolution 53/205 de l’Assemblée générale en date du 18 décembre 1998. | UN | هذا التقرير هو إضافة لتقرير اﻷمين العام عن الميزنة على أساس النتائج (A/54/456) المقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٥٣/٢٠٥ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨. |
Le présent rapport est un additif au rapport du Secrétaire général sur la budgétisation axée sur les résultats (A/54/456), qui fait suite à la résolution 53/205 de l’Assemblée générale en date du 18 décembre 1998. | UN | هذا التقرير هو إضافة لتقرير اﻷمين العام عن الميزنة على أساس النتائج (A/54/456) المقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٥٣/٢٠٥ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨. |
Le présent rapport est un additif au rapport du Secrétaire général sur la budgétisation axée sur les résultats (A/54/456), qui fait suite à la résolution 53/205 de l’Assemblée générale en date du 18 décembre 1998. | UN | هذا التقرير هو إضافة لتقرير اﻷمين العام عن الميزنة على أساس النتائج (A/54/456) المقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٥٣/٢٠٥ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨. |
Il était saisi d'un additif au rapport du Secrétaire général sur la coopération régionale dans les domaines économique et social et domaines connexes (E/2002/15/Add.4), où figurait un projet de résolution recommandé par la Commission économique pour l'Afrique. | UN | وكان معروضا عليه إضافة لتقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما، تتضمن مشروع قرار أوصت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بأن يعتمده المجلس (E/2002/15/Add.4). |
Il était saisi d'un additif au rapport du Secrétaire général sur la coopération régionale dans les domaines économique et social et domaines connexes (E/2002/15/Add.4), où figurait un projet de résolution recommandé par la Commission économique pour l'Afrique. | UN | وكان معروضا عليه إضافة لتقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما، تتضمن مشروع قرار أوصت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بأن يعتمده المجلس (E/2002/15/Add.4). |
2 LOS/PCN/SCN.4/WP.16/Add.3, p. 123, additif au rapport de la Commission préparatoire. | UN | )٢( LOS/PCN/SCN.4/WP.16/Add.3، صفحة ١٣٥، إضافة لتقرير اللجنة التحضيرية. |
Ainsi qu'il est indiqué dans l'additif au rapport du Secrétaire général (A/59/441/Add.1), l'Administration est disposée à accepter lesdites conditions. | UN | وعلى نحو ما وردت الإشارة إليه ضمن إضافة لتقرير الأمين العام (A/59/441/Add.1)، فإن الإدارة على استعداد لقبول تلك الأحكام. |
Le rapport tient lieu d'additif au rapport du Secrétaire général sur le renforcement de la coordination de l'aide humanitaire fournie par les organismes des Nations Unies (A/61/87-E/2006/81). | UN | وهذا التقرير بمثابة إضافة لتقرير الأمين العام عن تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ (A/60/85-E/2006/81). |