"إطارات" - Traduction Arabe en Français

    • pneus
        
    • cadres
        
    • jantes
        
    • tourisme
        
    • celui d'un pneu
        
    • roues
        
    • roue
        
    • pneumatiques
        
    Sans perdre courage, nous avons commencé à brûler des pneus pour les asphyxier avec la fumée. Open Subtitles لم يفقد جانبنا الشجاعة،وبدأ بإشعال النيران في إطارات السيارات لجعلهم يختنقون من الدخان
    Ils ont empilé des pneus pour un rallye, et il a escaladé ça déguisé en démarreur. Open Subtitles كوموا إطارات من أجل سباق الشاحنات العملاقة وتسلقها وهو متنكر بزي مفتاح إشعال.
    Que nos pneus ont été crevés sur le parking de l'église ? Je suis mal portante, je n'ai pas besoin de ça. Open Subtitles و مُزقت إطارات سيارتنا في مواقف السيارات امام الكنيسه انا لستُ بحالةٍ جيده ، ولا احتاج إلى التوتر
    Point 9 cadres de coopération de pays et questions connexes UN البند 9 إطارات التعاون القطرية والمسائل المتصلة بها
    À la fin de l'année 2000, 40 programmes intégrés et 3 cadres de services par pays avaient été approuvés. UN وبحلول نهاية عام 2000، تمت الموافقـة على ما بلـغ مجموعـه 40 برنامجا متكامـلا و3 إطارات للخدمات القطرية.
    Allons, j'ai vu de plus jolies chaînes sur des pneus d'hiver. Open Subtitles أرجوك، رأيت سلاسل ألطف على مجموعة من إطارات الثلج
    Il m'a dit que tu as crevé ses pneus, le soir ou il t'a quittée Open Subtitles لقد قال بأنكِ قطعت إطارات سيارته عندما قال لكِ بأنه سينفصل عنكِ
    Ça ne ressemble pas trop à des pneus haute vitesse. Open Subtitles لا تبدو هذه و كأنها إطارات للسرعة العالية
    Des barricades ont été érigées et des pneus incendiés. UN وأقيمت على الطرقات حواجز من الحجارة وأضرمت النار في إطارات.
    Plusieurs maisons ont été endommagées à Jéricho, lorsque des soldats ont lancés des pneus enflammés dans le quartier d'Al-Khedewi. UN ولحقت أضرار بعدد من المنازل في أريحا، عندما ألقى الجنود إطارات مشتعلة في حي الخديوي.
    Elles ont été déclenchées à Jabalia, où des Palestiniens ont barré des routes, incendié des pneus et lancé des pierres sur des patrouilles de l'armée. UN وقد بدأت تلك اﻷعمال في جباليا، عندما سد الفلسطينيون الطرق وحرقوا إطارات السيارات وألقوا الحجارة على دوريات الجيش.
    Sur une période de plusieurs années, une société autrichienne a vendu des pneus de voitures à une société croate. UN دأبت شركة نمساوية، لعدة سنوات، على بيع إطارات سيارات لشركة كرواتية.
    Dans d'autres incidents survenus à Pristina, des véhicules de la MINUK ont été dégradés et endommagés et notamment leurs pneus ont été crevés. UN ووقعت أيضا في بريشتينا حوادث تمزيق إطارات وتشويه وتخريب لمركبات بعثة الأمم المتحدة.
    Terme générique désignant les pneus équipant les machines agricoles, avions, et autres véhicules extraroutiers. UN إطارات أخرى مصطلح عام يشمل الإطارات التي تستخدمها، على سبيل المثال، المركبات الزراعية خارج الطرق والمطارات.
    Les paragraphes qui suivent présentent quelques-uns des systèmes utilisés pour gérer les pneus usagés et en fin de vie. UN 80 - تشمل النظم المستخدمة لإدارة إطارات الهواء المضغوط المستعملة والخردة تلك النظم المبينة أدناه.
    La valorisation énergétique des pneus usés ne devrait toutefois se faire que dans des installations pourvues d'un système adéquat de réduction des émissions. UN وينبغي ألا تُستخدم إطارات الهواء المضغوط الخردة لتوليد الطاقة إلا في منشآت مجهزة بمعدات ملائمة للتحكم في الانبعاثات.
    En outre, un alourdissement considérable des peines prévues par les cadres de fixation des peines a été décidé pour toutes les formes de violence familiale. UN ووضعت أيضاً زيادة كبيرة لمستويات العقوبة، في إطارات الأحكام الجنائية، على جميع أشكال الإساءة المنزلية.
    Ils ont donc suggéré une accélération des efforts pour concevoir des cadres macroéconomiques orientés vers la croissance et ménageant davantage de souplesse. UN واقتُرح بالتالي العمل بسرعة على وضع إطارات أكثر مرونة للاقتصاد الكلي موجهة نحو تحقيق النمو.
    La coopération aux niveaux sous-régional et régional est également essentielle aux cadres politiques et réglementaires. UN كما كان التعاون على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي جزءاً أساسياً من إطارات السياسة العامة والإطارات التنظيمية.
    Jack, un client pour toi au rayon jantes larges. Open Subtitles جاك , نحن بحاجة إليك في قسم إطارات ماج , العملاء ينتظرون
    De manière générale, le caoutchouc naturel constitue actuellement environ 30 à 40 % du contenu total en élastomères d'un pneu tourisme et 60 à 70 % de celui d'un pneu poids lourd UN يمثل المطاط الطبيعي الآن عموماً نحو 30 إلى 40 في المائة من إجمالي مطاط إطارات السيارات، و60 إلى 80 في المائة من إطارات الشاحنات
    Règlement No 88. Prescriptions uniformes relatives à l'homologation des pneus rétroréfléchissants pour véhicules à deux roues. 10 avril 1991 UN اللائحة رقم 88 : أحكام موحدة تتعلق بالموافقة على إطارات عاكسة للضوء للدراجات النارية. 10 نيسان/أبريل 1991
    Ouais. Vous avez une roue de secours ? Open Subtitles نعم، هل لديكم أي إطارات احتياطية؟
    Élimination des pneumatiques en fin de vie : avantages, inconvénients et mesures de prévention et d'intervention UN التخلص من إطارات الهواء المضغوط الخردة: المنافع والعيوب، والوقاية والرقابة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus