"إطلب" - Traduction Arabe en Français

    • Demande
        
    • Demandez
        
    • Demande-lui
        
    Demande au Vautour de me laisser un peu de temps. Open Subtitles إطلب من العقاب أن يمهلنى المزيد من الوقت
    Demande au Vautour de me laisser un peu de temps. Open Subtitles إطلب من العقاب أن يمهلنى المزيد من الوقت
    Mais la prochaine fois qu'on vous Demande ce que vous voulez, mon conseil non sollicité est, ne mettez pas en avant votre vie amoureuse. Open Subtitles لكن المرة القادمة حين يسأل شخص ما مرتبط لحدماماذاتريدنصيحتيغيرالمطلوبةهى، لا تبادر بحياتك العاطفية إطلب ما هو أكثر
    Demandez de l'aide, et je vous dirai où il est. Voici le marché. Open Subtitles إطلب المساعدة، و سأخبرك أين هي، هذه هي الصفقة
    Demandez à M. Esmond de venir nous voir dans notre loge. Open Subtitles لووي، إطلب من السيد إيسموند ليأتي لغرفة الملابس، إنه جالس في مكانه المعتاد
    Si t'as un pet qui vient, Demande-lui de te tirer le doigt. Open Subtitles أن كان بإمكانك إخراج ريح، إطلب منه سحب إصبعك
    Demande des Jumpers et des ingénieurs. Faut qu'on sorte d'ici. Open Subtitles إطلب بَعْض القوافز وبعض المهندسين المقاتلين يجب أن نخرج من هنا
    Je suis en retard. Demande à ton père. Open Subtitles عزيزي أنا متأخرة، إطلب ذلك من والدك.
    Demande un combat pour les jeux du mois prochain. Open Subtitles إطلب مباراة في ألعاب الشهر القادم
    Demande, je verrai ce que je peux faire. Open Subtitles إذن إطلب, وسوف أرى ما يمكن عمله
    Vas-y, Demande à quelqu'un de te les lire. Open Subtitles إطلب من شخص آخر قراءته
    Demande pardon à Madame, à tous... Open Subtitles لا ينبغي أن تتصرف كهذا! إطلب منها العفو
    Demande permission de larguer. Open Subtitles إطلب الرخصة للإنطلاق.
    Demande moi de rester. Open Subtitles إطلب منّي البقاء.
    Demande leur de laisser filer l'oncle Open Subtitles إطلب منهم ترك العمّ يذهب
    Demande leur de le laisser partir Open Subtitles إطلب منهم تركه يذهب
    Demande a ton fils de se calmer Open Subtitles إطلب من طفلك بقاء هادئ
    Ecrivez en Espagne alors, et Demandez le pardon pour vous même et votre capitaine. Open Subtitles راسل إسبانيا، إطلب العفو لك وللقبطان.
    S'il vous plait, Demandez à votre père de me pardonner. Open Subtitles رجاءً إطلب من والدك أن يسامحنى
    Demandez à Seth de lui remplir la bouche avec de l'argent. Open Subtitles إطلب من سيث أن يملئ فمّه بالمال
    Demande-lui ce qu'il a fait à ma famille. Open Subtitles إطلب منه إخبارك ما فعله بعائلتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus