"إعادة فتح مطار" - Traduction Arabe en Français

    • réouverture de l'aéroport de
        
    • la réouverture de l'aéroport
        
    • rouvrir l'aéroport de
        
    Elle demande instamment que des mesures pratiques, telles que la réouverture de l'aéroport de Tuzla, soient prises. UN ويحث على اتخاذ خطوات عملية، مثل إعادة فتح مطار توزلا.
    Dans ce contexte, nous insistons une fois de plus sur la nécessité de l'acheminement sans entrave des secours humanitaires et de la réouverture de l'aéroport de Tuzla. UN وفي هذا السياق، نؤكد مرة أخرى على ضرورة إيصال المؤن اﻹنسانية بحرية ودون عائق وعلى إعادة فتح مطار توزلا.
    Accueillant favorablement les efforts en cours visant à la réouverture de l'aéroport de Tuzla à des fins humanitaires, UN وإذ يرحب بالجهود الجارية الرامية إلى إعادة فتح مطار توزلا لﻷغراض الانسانية،
    Nous exhortons donc les parties à coopérer avec l'ONU afin de rouvrir l'aéroport de Tuzla. UN ولهذا فإننا نحث اﻷطراف على أن تتعاون مع اﻷمم المتحدة من أجل إعادة فتح مطار توزلا.
    Accueillant favorablement les efforts en cours visant à la réouverture de l'aéroport de Tuzla à des fins humanitaires, UN وإذ يرحب بالجهود الجارية الرامية إلى إعادة فتح مطار توزلا لﻷغراض الانسانية،
    Accueillant favorablement les efforts en cours visant à la réouverture de l'aéroport de Tuzla à des fins humanitaires, UN " وإذ يرحب بالجهود الجارية الرامية إلى إعادة فتح مطار توزلا لﻷغراض الانسانية،
    réouverture de l'aéroport de Sarajevo UN إعادة فتح مطار سراييفو
    réouverture de l'aéroport de Sarajevo UN إعادة فتح مطار سراييفو
    réouverture de l'aéroport de Sarajevo UN إعادة فتح مطار سراييفو
    réouverture de l'aéroport de Tuzla UN إعادة فتح مطار توزلا
    réouverture de l'aéroport de Sarajevo UN إعادة فتح مطار سراييفو
    réouverture de l'aéroport de Tuzla UN إعادة فتح مطار توزلا
    réouverture de l'aéroport de Sarajevo UN إعادة فتح مطار سراييفو
    la réouverture de l'aéroport et du port de Bissau au trafic international. UN - إعادة فتح مطار وميناء بيساو أمام حركة النقل الدولية.
    v) Faciliter et assurer la réouverture de l'aéroport et du port de Gaza; UN ' 5` تيسير إعادة فتح مطار وميناء غزة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus