| Selon votre comportement et autres circonstances, nous pouvons décider de vous ramener plus tôt. | Open Subtitles | لذا بناءً على سلوكك أو أيّة عوامل أخرى، بوسعنا إعادتك مبكراً |
| À mon retour, quand je t'ai vu, l'idée de te ramener dans cet enfer, un endroit où tu pourrais être tué... | Open Subtitles | حينما عدت إلى هنا، ورأيتك فكرة إعادتك إلى ذلك الجحيم إلى مكان يمكن أن تلقى حتفك به |
| Je suis désolée que nous devons te ramener ici. | Open Subtitles | أنا آسفة لكوننا اضطررنا إلى إعادتك إلى هُنا |
| Désolé, l'ami. Je dois te renvoyer au Royaume des Esprits. | Open Subtitles | آسف يا صديقي، علي إعادتك إلى مملكة الأرواح |
| Tout ce que je peux faire, c'est te renvoyer au paradis. | Open Subtitles | لكن كلّ ما باستطاعتي فعله هو إعادتك إلى النعيم |
| Vous avez été ramené à la vie... avec la carte d'une cité inscrite dans ton ADN | Open Subtitles | وتم إعادتك للحياة.. بخريطة لمدينة في حمضك النووي. |
| Lui grogner dessus aurait été plus efficace. Je vais devoir te remettre sur les rails. | Open Subtitles | لكان النخير في وجهها أكثر فاعلية، الآن عليّ إعادتك للمسار الصحيح. |
| Je vais la pousser pour te réintégrer en tant qu'agent. | Open Subtitles | سأضغط عليها من أجل إعادتك كعميلة ميدانية |
| Il y a quelque chose dans les gènes, qui leur a permis de te ramener. | Open Subtitles | هناك شيء في الجينات والذي من خلاله أستطعنــا إعادتك للحياة |
| Et maintenant il essaye de te ramener à cette période sombre dans laquelle tu étais, quand tu as presque commis ce terrible péché. | Open Subtitles | و الان هو يحاول إعادتك إلى نفس المكان المظلم الذي كنت فيه عندما كنت على وشك إرتكاب تلك الخطيئة البشعة |
| Non. Ici, ils peuvent te tuer et te ramener à la vie. | Open Subtitles | لا تريد الذهاب إلى مستشفى المقاطعة هنا يستطيعون قتلك ثم إعادتك للحياة |
| Si vous n'avez pas de papiers, on ne peut pas vous ramener chez vous. | Open Subtitles | إن لم يكن معك أي أوراق ثبوتية فلن نتمكن من إعادتك للمنزل أو إخبار أي شخص تعرفه |
| Tu planes tellement, impossible de te ramener sur terre. | Open Subtitles | أنت جـد منتشٍ ، لا يمكنني حتى إعادتك للمنزل |
| Ils ont dit qu'on ne pouvait pas te ramener et tu es là. | Open Subtitles | و قد قالوا أننا لن نستطيع إعادتك و ها أنت |
| Si votre température reste élevée, on pourra vous ramener sur la terre ferme. | Open Subtitles | إن استطعنا الحفاظ على الحمى لديك فبإمكاننا إعادتك إلى الأرض الجافة مجدداً |
| Si cet endroit est foutu, on ne pourra pas vous renvoyer. | Open Subtitles | إذا كان هذا المكان محطما لن نكون قادرين على إعادتك مرة أخرى |
| N'oubliez pas que je peux vous renvoyer d'où vous venez, petit étudiant. | Open Subtitles | لا تنس أنني أستطيع إعادتك من حيث جئت يا فتى الجامعة |
| Si j'appelle votre agent de probation, je peux vous renvoyer en prison. | Open Subtitles | والآن إذا أردت مني الإتصال بضابط تسريحك أستطيع إعادتك للسجن |
| Ça expliquerait pourquoi tu as ramené ton amant à la vie de l'autre côté sans même une pensée pour moi. | Open Subtitles | هذا سيفسّر إعادتك عشيقك من الجانب الآخر بدون تفكير يُذكر فيّ. |
| Mais si tu penses que je vais m'excuser de t'avoir ramené à la vie, non. | Open Subtitles | لكن إن كنت تعتقد سأعتدر على إعادتك, فلن أفعل دلك |
| Je viens juste de t'y remettre et là tu invites quelqu'un ? Ils ont des règles. | Open Subtitles | إنجريد" بالكاد إستطعت إعادتك إلى هناك" فتقومين بدعوة أحد لقضاء الليلة لديهم قوانين |
| J'ai parlé à Brenda, et elle accepte de te réintégrer. | Open Subtitles | تحدثت إلى (بريندا) ووافقت على إعادتك بشرط |
| Vous serez réintégré dans l'Académie. | Open Subtitles | و سيتم إعادتك الى مركزك السابق في الاكاديمية |