Non ! Ecoute-moi. Excuse-toi auprès d'eux, pas auprès de moi. | Open Subtitles | لا، لا، لا إسمع لا تعتذر لي، إعتذر إليهم |
Va là-bas maintenant et Excuse-toi auprès du directeur du ciné. | Open Subtitles | فرصة أخيرة إذهب إلى هناك الأن و إعتذر لمدير الصالة |
Excuse-toi d'avoir voulu les enculer. | Open Subtitles | إعتذر لهم تصرفاتك تجاههم |
il s'est excusé et a dit Qu'il enverrait incessamment dix de ses meilleurs gars | Open Subtitles | لقد إعتذر بشدة وأخبرني أنه سيرسل مجموعة من أفضل رجالة بالحال |
Vous leur présenterez aussi vos excuses pour avoir dénier un ordre du capitaine ce qui a presque coûté la vie à tous les hommes de ce bateau. | Open Subtitles | ثم إعتذر لهم لتدخلك في أوامر القبطان. والتي كادت تؤدي تقريباً بحياة كل شخص على متن هذه السفينة. |
Eh bien, écoute, fais l'annonce ce soir et Excuse toi pour moi de mon absence. | Open Subtitles | حسنا، أصغِ، قم بالإعلان الليلة و إعتذر عنّي لعدم قدومي |
Tu dois t'excuser devant lui et ensuite leur demander de s'excuser pour t'avoir frappé. | Open Subtitles | تحتاج أن تذهب لتعتذر، إعتذر و يجب أنت أيضاً أن تحصل على إعتذار لإنه تم ضربك. |
Si tu t'excuses, tu fais tout ce qui te plaît, tu dis, "pardon. | Open Subtitles | حسناً ، ذلك جيد ، يا للروعة ، لقد إعتذرت إذن إعتذر فحسب ، و إفعل ما يحلو لك |
Riggs, Excusez-vous auprès de Murtaugh pour ne lui avoir rien dit à propos de l'appel de RJ. | Open Subtitles | (ريغز) إعتذر لـ(مورتاغ) لأنك لم تخبره بشأن إتصال (آر جي) |
Excuse-toi auprès de ma fille. | Open Subtitles | مهلًا ، أين أخلاقك ؟ إعتذر لإبنتي |
C'était trop méchant, Excuse-toi. | Open Subtitles | حسناً هذا كان قاسياً جداً إعتذر منها |
Je dois finir de faire mon rapport, donc Excuse-toi vite. | Open Subtitles | علىّ أنهاء إفادتي لذا إعتذر بسرعة |
Excuse-toi, c'est tout. Ca calmera son radotage. | Open Subtitles | إنظر إعتذر فقط ، سوف يدفيء من ثرثرتها |
Excuse-toi en anglais ! | Open Subtitles | -أخي تشارلي إعتذر لها بالإنجليزية |
Excuse-toi. Tu as eu tort. | Open Subtitles | إعتذر لأنك مخطيء |
il s'est excusé par rapport à l'autre jour. | Open Subtitles | وقد إعتذر لي عن ما بدرَ منهُ من تصرفاتٍ غيرُ لائقةٍ في ذلكـَ اليوم |
Il a passé toute la journée avec mes parents... il s'est excusé pour ta mère. | Open Subtitles | لقد أمضى اليوم بطولهِ مع أميّ و أبيّ، لقد إعتذر نيابة عن والدتك. |
Il m'a reconduit à la maison, et a raconté à mère ce qui s'était passé et s'est excusé auprès d'elle. | Open Subtitles | ،لقد أوصلني طوال الطريق للمنزل ولقد أخبرَ أمي بما حدث .ولقد إعتذر لها |
Je veux des excuses pour tes entorses à l'étiquette... empaffé de mes deux. | Open Subtitles | و الان إعتذر لي على خرق قواعد السلوك على الطاولة الذي لا يغتفر أيها الديك الأبله المريض نفسيا |
On s'Excuse de vous avoir désobéi. | Open Subtitles | ونيابة عن وكيل سكولي ونفسي، أنا أودّ أن إعتذر عن إهمالنا الصارخ من طلبك المباشر. |
Va t'excuser alors. | Open Subtitles | حسناً, إذهب و إعتذر لها |