Moins je t'en dis, plus tu penses que je suis mauvais, mais c'est pour cela que nous sommes ici, pour que tu rencontres enfin le vrai moi. | Open Subtitles | وربما هذا خطئي كلما أخبرك بالقليل يزيد إعتقادك أني سيء كليا لكن لهذا نحن هنا |
Je suis juste curieuse, à quel point tu penses que c'était normal, hein ? | Open Subtitles | أنا فقط مهتمة كيف كانت الأمور سيئة فى إعتقادك عندما كنت فى العمل ؟ |
Vous pensez que la version finale du portrait a été dissimulée dans le but de tromper le tribunal ? | Open Subtitles | هل إعتقادك هو أن هذا الرسم الكامل تم حجبه لخداع المحكمة ؟ |
- À ton avis ? | Open Subtitles | لما في إعتقادك ؟ |
Depuis combien d'années on fait ça, selon toi ? | Open Subtitles | منذ متى نقوم بنفس الشيئ في إعتقادك ؟ |
Mais s'il est question de survie entre toi et lui, que crois-tu alors qu'il fera ? | Open Subtitles | لكنه سيفضّل فضحك في سبيل بقائه ماذا سيفعل في إعتقادك ؟ |
Prends ça. Comment penses-tu que je savais qui allait gagner le match? | Open Subtitles | ما كان إعتقادك عندما أخبرتك بمن سيفوز في مبارة كرة القدم ؟ |
Combien est-ce que tu penses qu'il y a de bateaux amarrés à Vancouver ? | Open Subtitles | كم عدد القوارب في إعتقادك ترسو في فانكوفر ؟ |
Nous avions peur que tu penses que tu pourrez mourir comme elle. | Open Subtitles | كنا نخاف من إعتقادك بأنك قد تموتين مثلها |
Au moment où tu penses que c'est difficile, c'est là que tu tombes . | Open Subtitles | لحظة إعتقادك أنه كفاح، عندها تقعين |
Tu penses qu'on a combien de temps ? | Open Subtitles | فى إعتقادك ، كم تبقى لنا من الوقت؟ |
Cependant, le fait que vous pensez pouvoir ouvrir cet établissement, sans ma permission, sans me payer, et vendre de la drogue est totalement inacceptable. | Open Subtitles | لذلك ، فإن حقيقة إعتقادك بأنه يمكنك إفتتاح هذه المؤسسه. بدون إذن مني. دون دفع، وبيع المخدرات خارجها. |
Peu importe, vous pensez que vous allez bien, mais quand vous fermerez les yeux la nuit, ça viendra vous hanter. | Open Subtitles | لا يهم مدي إعتقادك بإنكِ على حق عندما تغلقين عينكِ ليلاً سيقوم ذلك بمطاردتكِ |
Ce qu'on pense m'est égal, mais pas ce que vous pensez. | Open Subtitles | لا اهتم بما يعتقدونه الناس ما يهمني هو إعتقادك أنت |
Encore combien de temps, à ton avis ? | Open Subtitles | متى فى إعتقادك سيقوم بالمحاوله؟ |
À votre avis, elle est où ? | Open Subtitles | أين هي الآن في إعتقادك ؟ |
À votre avis, elle est où ? | Open Subtitles | أين هي الآن في إعتقادك ؟ |
Ça date de quand, selon vous ? | Open Subtitles | كم عمر هذه فى إعتقادك ؟ |
D'accord, Dre Arrington, selon vous, Aaron Stampler est-il capable de commettre un meurtre ? | Open Subtitles | حسناً ... دكتورة "أرنجتون" .. فى إعتقادك هل "آرون" قادر على إرتكاب جريمة قتل ؟ |
- Où crois-tu qu'ils les prennent ? | Open Subtitles | من أين حسب إعتقادك يحضرون الضفاضع؟ |
Que crois-tu que ton ami Doku Zakayev fera s'il les voit ? | Open Subtitles | في إعتقادك ، ماذا سيفعل صديقك (دوكو) لو رأى هذه الصور؟ |
Et comment penses-tu qu'il va payer pour ça? | Open Subtitles | وكيف في إعتقادك أنه سوف يدفع أجرة ذالك؟ |
Combien pensez-vous qu'elle comprend réellement? | Open Subtitles | ما هو المقدار الذي تفهمه من الأمر كله في إعتقادك في الواقع ؟ |