"إعتقدته" - Traduction Arabe en Français

    • je pensais
        
    • je croyais
        
    • j'ai pensé
        
    • je me disais
        
    je pensais que c'était un kyste bénin, mais on dirait plutôt un hygroma kystique. Open Subtitles حميداً كيساً إعتقدته البداية في رطب كيسيّ ورم بأنه يبدو ولكن
    Je sentais ses effets sur toi. Ce que je pensais être de la tristesse, de la solitude. Open Subtitles لاحظت آثاره عليك ما إعتقدته كان الوحدة والحزن
    Où tout ce que je pensais savoir sur moi a été bousculé. Open Subtitles حيث كل ما إعتقدته أنني أعرفه عن نفسي تغير تماماً
    je croyais aussi, mais elle a failli t'épouser. Open Subtitles حسناً، هذا ما إعتقدته أيضاً لكنها وافقت على الزواج بك.
    Bien, c'est ce que j'ai pensé au début, mais il n'est mentionné nul part qu'il y a des diamants dans la légende du Calice du Meurtrier. Open Subtitles هذا ما إعتقدته في البداية، لكن لم يوجد أيّ ذكر للماس في أسطورة "كأس الجزار".
    C'est exactement ce que je me disais. Open Subtitles , هذا ما إعتقدته أيضاً
    Tu sais, on se ressemble plus que ce que je pensais au début. Open Subtitles أتعلمي ، نحن متشابهين كثيراً عما إعتقدته في المرة الأولي
    je pensais que c'était certains types de personnes. Open Subtitles لابد أنهم أشخاص معينون فقط هذا ما إعتقدته
    Fils, moi aussi j'ai fait ce que je pensais être juste pour notre nation. Open Subtitles ابنى، أنا أيضا، فعلت ما إعتقدته أفضل لأمتنا.
    C'est ce que je pensais. C'est pour ça que vous êtes ici. Open Subtitles ذلك ما إعتقدته لهذا السبب أحضرتك إلى هنا
    J'ai tué Hunter Bell pour ce que je pensais être l'amélioration de cette ville. Open Subtitles لقد قتلت "هانتر بيل" لما إعتقدته أنه من أجل تحسين المدينة.
    C'est pas comme si ça arrêtait tout. C'est ce que je pensais en 78. Open Subtitles بغض النظر يا أمي , هذا لن يمنعني من عمل أشياء أخرى هذا اما إعتقدته عام 78
    Oui, mais je t'ai dit que je pensais que c'était mon cousin. Open Subtitles أجل ، لكني أخبرتك أني إعتقدته إبن عمي
    Ouais, ben, ce que j'ai trouvé là-bas... du moins ce que je pensais, j'ai trouvé qu'il y avait cette fille. Open Subtitles حسنا، كان على الأقل ما إعتقدته لقد وجدت هناك هذه الفتاة هذه... هذه الفتاة الآسيوية
    - C'est ce que je pensais l'année dernière, avec ma femme. Open Subtitles هذا ما إعتقدته العام السابق مع زوجتي.
    C'était ce que je pensais. Open Subtitles نعم هذا ما إعتقدته حتى أتيت أنت
    C'est bien ce que je pensais. Open Subtitles هذا هو ما إعتقدته
    - Je vais bien, mec. - C'est ce que je pensais. Open Subtitles 268)} .أنا بخير يا رجل - .هذا ما إعتقدته -
    - Il me paraît honnête à moi. - C'est ce que je croyais aussi. Open Subtitles يبدو مستقيم جداً بالنسبة لي - هذا ما إعتقدته أيضاً -
    Ça ressemble à ça, un commissariat ! C'est mieux que je croyais ! Open Subtitles اهكذا يبدوا مكتب شرطة أفضل بكثير من الذي إعتقدته
    C'est ce que j'ai pensé jusqu'à ce que je vois ça. Open Subtitles هذا ما إعتقدته حتى رأيت هذا
    C'est ce que je me disais. Open Subtitles -أجل، هذا ما إعتقدته . -أجل .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus