"إعطنى" - Traduction Arabe en Français

    • Donne-moi
        
    • Donnez-moi
        
    • Donne
        
    • Passez-moi
        
    • File-moi
        
    Donne-moi le disque. Je vais procéder à une reconnaissance faciale. Open Subtitles إعطنى القرص المدمج, أريد إستخدامه كـ دليل _
    Donne-moi le script, je veux faire des modifications. Open Subtitles إعطنى النص . اُريد أن أجرى بعض التغييرات
    Donne-moi ton portable. Je vais appeler une dépanneuse. Open Subtitles إعطنى هاتفك سأتصل بشاحنة السحب
    Donnez-moi une raison de ne pas vous foutre dehors ? Open Subtitles إعطنى سبب واحد يجعلنى لاأطرد مؤخرتك من هنا
    Bien. Donnez-moi un 9 millimètres. J'aurai la peau de cet enfoiré. Open Subtitles جيد , إعطنى مسدس 9 مللم و سأطارد هذا المصّاصِ
    Pas comme les Bostons Americans, six fois champions du Mega-Bowl. Donne moi cette casquette. Olé ! Open Subtitles و بعكس البطل ست مرات فريق بوسطن أمريكانز خاتم , خاتم , خاتم إعطنى تلك القبعة أولى
    Il a été dévalisé par Kate Barlow l'Embrasseuse. Sortez de là ! Passez-moi votre fric. Open Subtitles سرقته المدعوة "كيت بارلو" صاحبة القبل إعطنى غنيمتى
    - Donne-moi le foutu fusil ! - Viens ici ! Open Subtitles إعطنى هذا المسدس اللعين - إبتعد عن هنا -
    Je peux nous libérer. Donne-moi ta main. Donne-moi ta main. Open Subtitles أستطيع أن أحرر كل منا إعطنى يدك
    - Donne-moi ta liste. Open Subtitles إعطنى القائمة إذا لم تأخذى كوبوناتى
    Donne-moi quelque chose. Vite ! Un flacon, n'importe quoi. Open Subtitles إعطنى شيئاً بسرعة قارورة، أى شئ
    Donne-moi le babyphone. Je vais le cacher pour toi. Open Subtitles إعطنى مُراقب الأطفال، سأخبئه من أجلك
    Alors... tu dois me donner quelque chose. Donne-moi... des biens si tu n'as pas de liquide. Une Rolex en or. Open Subtitles إعطنى بضائع،لو لم تكن لديك سيوله
    Donne-moi cette demeure et je t'offrirai le trône. Open Subtitles إعطنى هذا المنزل و أنا سوف أعطيك العرش
    Donne-moi tout ce que je demande... ou Donne-moi congé. Open Subtitles ... إعطنى كل ما سألتك إياه أو إعطنى الإذن بالإنصراف
    Donnez-moi votre numéro. Open Subtitles إعطنى الرقم لا أَستطيعُ التحدث فى الهاتفِ
    Donnez-moi encore une chance de le prouver, M. Grady. Open Subtitles فقط إعطنى فرصه إضافيه لأثبت ذلك مستر جرادى
    Donnez-moi votre assiette. C'est une recette de sa mère. Open Subtitles إعطنى طبقك , سلطة الرنكة وصفة أكبر الطباخين
    De là, Donnez-moi cap et vitesse pour intercepter la cible. Open Subtitles إعطنى الإتجاه و السرعه اللازمه لإعتراض الهدف
    Donnez-moi un indice ou je reste. Open Subtitles ، حسناً ، إعطنى شئ ما . أو لن أرحل
    - L'écoutille des torpilles percée. - Donne de la lumière. Open Subtitles فتحات الطوربيد تسرب المياة إعطنى بعض الضوء
    Passez-moi la crème. Open Subtitles إعطنى القشطة من فضلك , يا صديقى ؟
    File-moi ton portefeuille. Open Subtitles إعطنى محفظتك يا رجل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus