Et même si un inconnu virtuel connaissait toute la vérité, | Open Subtitles | حتى مع علم غريب واحد إفتراضي بالحقيقة كاملة |
Vous n'avez pas besoin. La vidéo m'a donné assez d'infos pour faire un rendu virtuel. | Open Subtitles | لا يتوجب عليكم هذا، حصلت على ما يكفي من هذا الفيديو كي أقوم بعرض إفتراضي |
Ouah, c'est une sorte de jeu de rôle grandeur nature virtuel. | Open Subtitles | عجباً ، يبدو مثل حدث واقعي الأدوار إفتراضي |
Je peux créer une scène virtuelle d'un événement dans mon esprit et m'y promener. | Open Subtitles | يمكني صنع صورة إفتراضية لحدث في مخي ويمكني الخوض فيه إنه مثل حائط أدلة إفتراضي |
Une personne hypothétique fait une chute de près de 15 mètres, et s'étale sur le sol. | Open Subtitles | رجل إفتراضي سقط من على ارتفاع 50 قدم و لم يتغير موضعه |
Si mon hypothèse est correcte, ce qui a fusionné les fréquences des deux univers a déstabilisé l'avion. | Open Subtitles | إفتراضي كان محقاً ، أياً يكن ما دمج الترددات بين الأكوان لابد أنه زعزع الطائرة |
N'oubliez pas, ça va vous sembler réel, très réel, mais c'est seulement virtuel. | Open Subtitles | تذكّرْ، سيبدو حقيقيِ حقيقي جداً لَكنَّه كله إفتراضي |
Elle vivait dans cette maison plutôt que dans un monde virtuel. | Open Subtitles | عاشتْ في هذا البيتِ بدلاً مِنْ عالم إفتراضي |
Il est virtuel. Techniquement, il n'y a jamais été. | Open Subtitles | إنه إفتراضي ، تقنياً لم يحدث أن كان هناك |
C'est un patient virtuel. C'est pas grave. | Open Subtitles | ,إنه مريض إفتراضي ليس ذلك بالأمر المهم |
et me déplacer dedans C'est comme un mur de preuves virtuel. | Open Subtitles | وأخوض فيه إنه مثل حائط أدلة إفتراضي |
C'est un environnement virtuel sans gagnant ni perdant. | Open Subtitles | -إنها عالم إفتراضي متعدد المستعملين لا تحتوي على نقاط أو أهداف لا تحوي فائزين أو خاسرين |
Ils utilisent virtuel Vincent super connection wifi pour communiquer. | Open Subtitles | إستعمال فنسينت إفتراضي ممتاز إتّصال Wi Fi للإتِّصال. |
C'est comme un mur de preuves virtuel. | Open Subtitles | إنه مثل حائط أدلة إفتراضي |
Nous avons pu retirer assez de fragments de balle pour faire une reconstruction virtuelle. | Open Subtitles | لقد استطعنا إخراج أجزاء رصاصات بمايكفي.. للقيام بإعادة بناء إفتراضي ابحث إن كان بإمكانك إيجاد بصمات |
Comme les holodecks dans Star Treck ou une réalité virtuelle chic sans casque. | Open Subtitles | مثل "الهولودك" في ستار ترك أو أي واقع إفتراضي دون نظارة |
Le premier système d'exploitation de réalité virtuelle de Greendale. | Open Subtitles | "أول نظام تشغيل واقع إفتراضي بـ "جريندييل |
(Conrad) Comme il s'entend, Mr Ryan, c'est une question purement hypothétique. | Open Subtitles | (كما هو ظاهر سيد (رايان هذا سؤال إفتراضي للغاية |
Une question hypothétique, Mlle Rey. | Open Subtitles | لديّ سؤال إفتراضي لأجلكِ. |
C'était hypothétique ! | Open Subtitles | ذلك كان إفتراضي |
Ce n'est pas fou. C'est mon hypothèse de travail. | Open Subtitles | هذا ليس جنون إنه إفتراضي العملي |
C'est également mon hypothèse. | Open Subtitles | كان هذا ليكون إفتراضي أيضاً |