| Vous avez demandé le dossier et découvert son mode opératoire. | Open Subtitles | إستحوذت على الملف و إكتشفت طريقة عمل القاتل. |
| Vous avez découvert combien offre la Compagnie en récompense ? | Open Subtitles | هل إكتشفت ما مقدار المكافئة التي تعرضها الشركة؟ |
| Quand on pense avoir trouvé un truc, un autre truc arrive. | Open Subtitles | فقط عندما تعتقد أنك إكتشفت شيءاً يلقون كرةً أخرى |
| Je suis très heureuse de pouvoir m'y remettre et je découvre que je préfère l'écrit au commentaire à la télévision. | Open Subtitles | شكراً , انا اتمتع بعودتي مجدداً و قد إكتشفت أني افضل الكتابه على العمل في التلفاز |
| Je viens de découvrir que je travaille pour une perverse. | Open Subtitles | حسنا، انا إكتشفت بانني أعمل لدى إمراة مقرفة |
| J'ai compris pourquoi vous gardez votre vaisseau en cabine téléphonique. | Open Subtitles | لأنني إكتشفت سبب إبقاؤك على صندوقك كصندوق هاتف |
| Après avoir touché le fond, j'ai découvert la pleine conscience. | Open Subtitles | بعد أن وصلت إلى القاع إكتشفت اليقظة الفكرية |
| Elle a découvert que son meilleur ami a été assassiné. | Open Subtitles | لقد إكتشفت للتو أن صديقتها المفضلة قد قتلت |
| Puis il a paniqué quand il a appris que le NCIS avait découvert la vérité. | Open Subtitles | ثمّ أصيب بالذعر عندما علم أنّ الشعبة إكتشفت أنّها لم تكن كذلك. |
| J'avais prévu d'étudier les effets du soleil sur les minéraux kryptoniens, j'ai découvert que c'était les effets du soleil sur moi qui importaient. | Open Subtitles | خططت لدراسة تأثير الشمس الصفراء على المعادن الكريبتونية لكني إكتشفت أن تأثير الشمس علي كان ما يهم حقا |
| Je crois que j'ai découvert qui est ma mère dans l'histoire. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أني إكتشفت من هي أمي في القصة |
| J'ai découvert maintenant ce que signifie être avec quelqu'un qu'on aime. | Open Subtitles | لقد إكتشفت الآن معنى أن تكون برفقة شخص تحبه |
| Je pense que j'ai finalement trouvé quelle chanson de Saturday ninght fever je veux faire. | Open Subtitles | أعتقد أني أخيراً إكتشفت أي أغنية من حمىّ ليلة السبت أود غنائها. |
| Non, mais si tu savais comment je l'avais réellement trouvé ça te plairait pas. | Open Subtitles | لا ، لكن لو عرفت كيف إكتشفت هذا ستكون مستاءاً حقاً |
| parce qu'il est identique à celui trouvé à Belize en 1971 ... ..par mon grand-père. | Open Subtitles | لأنها تماثل تماما جمجمة مماثلة إكتشفت سنة 1971 فى بليز بواسطة جدى |
| Si elle découvre que vous avez lancé une enquête non autorisée sur elle, elle en lancera une sur vous. | Open Subtitles | إذا إكتشفت أنك بدأت تحقيق غير مصرح به يخصها، ستبدأ تحقيقاً يخصك |
| D'abord, je découvre qu'il me jette pour aller au Paradis, et maintenant il te fait du mal. | Open Subtitles | أولا، إكتشفت أنه تخلص مني ليذهب إلى الجنة و الآن يقوم بإيذائك |
| Mais je viens de découvrir que quelqu'un que je pensais loyal me décevait depuis le début. | Open Subtitles | ولكنني إكتشفت للتو أن شخص ما إعتقدت أنه موالياً كان يخدعني منذ البداية |
| T'es mon pote, tu l'as toujours été. Mais, j'ai compris. | Open Subtitles | أنت صديقي وكنت دوماً كذلك لكنني إكتشفت المطلوب |
| Vous pouvez imaginer comme j'étais curieux lorsque j'ai su que vous seriez ici ce soir. | Open Subtitles | لذلك يمكنك تخيل كم شعرتُ بالفضول عندما إكتشفت بأنك ستكون هنا الليلة |
| Cette manoeuvre que l'allemand a faite pour se retrouver derrière moi. Je crois savoir comment. | Open Subtitles | فتى المناورة الجيد ذلك، الذي قام بضربى من الوراء، إكتشفت كيف فعلها. |
| Zane, je trouve ça difficile à croire qu'en deux jours vous en avez découvert assez pour savoir que vous avez besoin de l'instruction expéditive, laisser seul se soucier de ces personnes. | Open Subtitles | أنهُ بيومين قد إكتشفت بما فيه الكفاية ،لمعرفة أنكَ تحتاجُ محاكمةً معجلة .ناهيك عن الإهتمام بهؤلاء الناس ابدًا |
| Mais une fois qu'il l'a fait, j'ai réalisé que je n'avais plus à le garder privé. | Open Subtitles | لكن ما إن فعلها, إكتشفت بأني لا أحتاج أن أجعله سرياً بعد الان |
| Si le juge apprend que je sais que mon témoin ment, je suis radié et ma carrière est finie. | Open Subtitles | إذا إكتشفت القاضيه بأنني وضعت شاهد زور على المنصه أخسر رخصتي لمزاولة المحاماه وتنتهي مهنتي |
| Je viens d'apprendre que Joe Élan Solitaire avait été volé. | Open Subtitles | حسنا , لقد إكتشفت للتو أن جو لون إيلك تمت سرقته أيضاً |
| Je me suis dit que tu méritais quelque chose, vu que tu as tant travaillé. | Open Subtitles | حسناً, لقد إكتشفت بأنك تستحق شيئاً مُنذ إن كُنت تعمل بجُهد كبير |