"إلتقيتُ" - Traduction Arabe en Français

    • ai rencontré
        
    • rencontrer
        
    • ai rencontrée
        
    • nous sommes rencontrés
        
    J'ai rencontré ma femme à cause d'un gars qui a tenté de se suicider. Open Subtitles نعم , لقد إلتقيتُ بزوجتي بسبب أن شخص ما حاول الإنتحار
    - Comprenez-moi bien. Quand j'ai rencontré Edmund voilà cinq ans, il était au plus bas. Open Subtitles عندما إلتقيتُ به للمرّة الأولى قبل خمس كان بمرحلة سيّئة في الحياة.
    Je vous ai rencontré pour que vous me disiez que mon bébé allait mourir et puis que j'allais m'effondrer et mourir aussi. Open Subtitles إلتقيتُ بكَ حتى يمكنكَ أن تقول لي أنّ على طفلنا أن يموت و بعدها أزحف إلى مكانٍ ما و أموت كذلك
    Tu sais quoi, je viens de rencontrer un ami de maman. Open Subtitles إحزر ماذا؟ إلتقيتُ للتو واحداً من أصدقاء والدتكَ
    Je viens juste... de rencontrer Sofia. Je ne veux pas m'enfuir à l'autre bout du pays pour un an. Open Subtitles إلتقيتُ بـ (صوفيا) , و أنا لا أريد أن أسافر عبر البلاد لمدّة عام كامل
    Je l'ai rencontrée au vendeur de café ce matin. Open Subtitles كلّا ، كلّا ، كلّا . أنا إلتقيتُ بها عند عربة القهوة هذا الصباح.
    Kirk et moi nous sommes rencontrés une nuit dans un bar. Open Subtitles إلتقيتُ أنا و(كيرك) ببعض ذات ليلة في حانة.
    J'ai rencontré la dame. Elle dit la vérité. Open Subtitles لقد إلتقيتُ بالسيّدة , إنّها تقول الحقيقة
    Quand je l'ai rencontré, je jouais chaque nuit. En prison assez souvent, aussi. Open Subtitles حينما إلتقيتُ به، كنتُ أقامر كلّ ليلة، وأتواجد في السجن بأوقاتٍ عديدة.
    Mais depuis que je t'ai rencontré Je ne ressens plus ce que je pouvais ressentir avant. Open Subtitles ولكن منذ أنْ إلتقيتُ بكِ، لم يعد يراودني هذا الشعور مُطلقاً
    La fille que j'ai rencontré sur le trajet, je veux son numéro. Open Subtitles الفتاةُ التي إلتقيتُ بها عند المدخل، أريدُ رقم هاتفها.
    Oui, j'ai rencontré Mme Song en personne. Elle avait l'air d'aller bien. Open Subtitles نعم, إلتقيتُ بالسيدة سونغ شخصيًا, إنها تبدو على ما يُرام.
    Non. J'ai rencontré quelqu'un qui a changé ma vision du monde. Open Subtitles كلا، إلتقيتُ بشخص أراني شيئاً بدّل نظرتي للعالم.
    Je l'ai rencontré à un gala de charité au musée. Open Subtitles إلتقيتُ به في حملة جمع التبرّعات للمُتحف العام الماضي.
    Je l'ai rencontré il y a un mois et on a enterré la hache de guerre. Open Subtitles إلتقيتُ به على الشاطئ قبل بضعة أشهر، ودفنّا الأحقاد.
    Ici j'ai rencontré ce charmant couple scandinave qui avait vu le lapin sautillant dans cette direction. Open Subtitles هنا إلتقيتُ بهذان الزوجان الإسكندنافيين وقد رصدا الأرنب يقفز لذلك الطريق.
    J'ai rencontrer nos nouveaux voisins aujourd'hui. Open Subtitles لقد إلتقيتُ بجيراننا الجدد اليوم
    Je viens de la rencontrer. Open Subtitles إلتقيتُ بها في المطار
    Parce que je t'ai rencontrée et... que j'aimerais le dire à quelqu'un. Open Subtitles لأني إلتقيتُ بكِ للتوّ و.. وأرغب بإخبار أحدهم عن ذلك, أتعلمين؟
    C'est une professeure, je l'ai rencontrée sur le net. Open Subtitles لديّ الفتاة المُناسبة لك. إنّها أستاذة إلتقيتُ بها على شبكة الإنترنت.
    Wayne et moi nous sommes rencontrés à Los Angeles au programme White Hat. Open Subtitles إلتقيتُ أنا و(واين) في (لوس أنجلوس) ببرنامج "القبّعة البيضاء".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus