"إلهي" - Dictionnaire arabe français

    "إلهي" - Traduction Arabe en Français

    • Dieu
        
    • sang
        
    • Seigneur
        
    • Merde
        
    • Putain
        
    • Jésus
        
    • vrai
        
    • alors
        
    • divine
        
    • Mince
        
    • vache
        
    • Elahi
        
    • Mamma
        
    • divin
        
    C'était le destin. [glousse] Bon Dieu, je sais poser une atmosphère. Open Subtitles ذلك كان القدر إلهي الرحيم، يمكنني أن استلقي لدقيقة
    Oh, mon Dieu. Je pensais que c'était de vraies excuses. Open Subtitles أوه يا إلهي أعتقدت بانه كان اعتذار حقيقي
    Dieu merci nous sommes enfin libres ♪ ♪ nous sommes seuls, oh, yeah ♪ Open Subtitles ♪ شكراً إلهي العظيم لأننا حرين أخيراً ♪ ♪ نحن أحرار ♪
    Bon sang, on devrait leur faire payer un loyer ! Open Subtitles يا إلهي, يجبُ علينا أخذُ إيجارٍ ماليٍّ منهم
    Oh mon Dieu ! Aw ! Tu as fait "aw" ! Open Subtitles أوه, يا إلهي لقد تأوهتي, وقد فزتُ بقبولكِ لي
    Oh mon Dieu. Je t'ai vue il y a 4 mois. Open Subtitles أوه, يا إلهي, لقد رأيتكِ منذُ أربعةِ شهورٍ مضت
    Oh mon Dieu c'est tellement Vogue, te voir aussi sexy dans cette vieille baraque. Open Subtitles يا إلهي أنتي تبدين على الموضة تبدين مثيرة في هذه المزبلة
    Mon Dieu, je crois que quelqu'un a fait l'amour dans ma chambre hier soir. Open Subtitles يا إلهي أعتقد أن أحدهم مارس الجنس في غرفتي ليلة أمس
    Mon Dieu, d'accord, j'en ai vu assez. Tout le monde arrête. Open Subtitles اوه يا إلهي لقد رأيت مافيه الكفايه الجميع توقفوا
    Je vais rôder au sous-sol de l'hôpital pour me transformer en loup-garou et faire sortir mes griffes, oh mon Dieu ! Open Subtitles وسأكون وقتها أتخبط بالأسفل في قبو المشفى لأتحول إلى مستذئب و تنمو مخالب لي و يا إلهي
    Oh, mon Dieu, Marcel, j'ai essayé de trouver quelqu'un, n'importe qui. Open Subtitles ويلاه يا إلهي كنت أحاول أيجاد أحد، أي أحد
    Mon Dieu, tu penses qu'elle l'a pris ? "En haut du Little Jackson..." "Il y a une fissure dans la pierre" Open Subtitles يا إلهي ، هل تعتقد أنها قامت بأخذه ؟ ♪ ها قد أحدثت فجوة في الحصاة ♪
    Oh, mon Dieu ! Vous êtes à la maison hantée de Shady Lane? ! Open Subtitles يا إلهي ، هل أنتِ في المنزل المسكون بممر شادي ؟
    Oh mon Dieu, tu vivais comme ça à l'université ? Open Subtitles يا إلهي, هل عشتَ كمثلهِ في أيامٍ الجامعة؟
    Ça vient d'être publié sur deux autres sites, et, oh, mon Dieu, il a surnom maintenant. Open Subtitles لقد ظهرت لتوها على موقعان آخران و يا إلهي إنه يملك إسم الآن
    Je veux te rendre fier. Dieu merci, tu vas bien. Open Subtitles ارادت ان تجعلك فخور شكراً إلهي بأنك بخير
    Je suis peut-être encore saoul de mon propre toast, mais mon Dieu, tu feras une superbe mariée un jour. Open Subtitles ربما مازلت ثملًا من نخبي الأخير ولكن يا إلهي ستكونين عروسة جميلة في يومًا ما
    Bon sang, ce n'est pas Ia peine de me secouer comme un sale gamin... Open Subtitles يا إلهي لا يجب أن تدفعني كأنني فتى سمين و قذر
    Quatre américains ont été kidnappés à l'étranger. Oh Seigneur ! Open Subtitles تم خطف أربع أمريكيين خارج البلاد. يا إلهي.
    Je le sens. Oh Merde ! J'ai vu une des pyramides... Open Subtitles عزيزتي إنّي أشعر به يا إلهي لقد رأيت الهرم
    Putain. Et tu m'as menti. Tu as continué à me mentir. Open Subtitles يا إلهي ، وكنت تكذب ظللت تكذب علي ، تراسلني
    - Oh Dieu, Jésus. - Comment vont ses signes vitaux? Open Subtitles يا إلهي يا للمسيح ما هي علاماته الحيوية؟
    Vous pouvez être un vrai con quand vous le voulez ! Open Subtitles يا إلهي, يمكنك أن تكون مختلاً عندما ترغب بذلك
    Ça alors, cette place me ramène à tant de souvenirs Open Subtitles إلهي هذا المكان يعيد إلى الكثير من الذكريات
    Bonté divine, tu rendras un homme très heureux... en l'épousant. Open Subtitles يا إلهي ستكونين لرجل محظوظ ما زوجة رائعة
    - Mince ! - Grande-tante Margie en a un aussi. Open Subtitles إلهي العمه مارجي أيضاً كان لديها عين زجاجية
    Ce n'est pas de lui dont je me sens le plus proche. La vache, Mills. Open Subtitles حسناً ، ليس هو من أشعر بالقرب منه يا إلهي ، ميلز
    Fondation Ostad Elahi : éthique et solidarité humaine UN مؤسسة أستاذ إلهي للأخلاقيات والتضامن الإنساني
    Mamma mia Combien tu m'as manqué Open Subtitles يا إلهي، يا إلهي كم قد اشتقت إليك فقط؟
    La liberté est un droit divin qui doit servir la paix et la perfection humaine. UN والحرية حق إلهي ينبغي أن يخدم السلام والكمال الإنساني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus