A. Dates applicables concernant le taux de change | UN | ألف - التواريخ المنطبقة بالنسبة إلى أسعار صرف العملات وأسعار الفائدة 163 39 |
A. Dates applicables concernant le taux de change et les intérêts | UN | ألف- التواريخ المنطبقة بالنسبة إلى أسعار صرف العملات وأسعار الفائدة |
A. Dates applicables concernant le taux de change et les intérêts 91 17 | UN | ألف - التواريخ المنطبقة بالنسبة إلى أسعار صرف العملات وأسعار الفائدة 91 17 |
A. Dates applicables concernant le taux de change et les intérêts | UN | ألف - التواريخ المنطبقة بالنسبة إلى أسعار صرف العملات وأسعار الفائدة |
A. Dates applicables concernant le taux de change | UN | ألف- التواريخ المنطبقة بالنسبة إلى أسعار صرف العملات وأسعار الفائدة 110 22 |
A. Dates applicables concernant le taux de change et les intérêts | UN | ألف - التواريخ المنطبقة بالنسبة إلى أسعار صرف العملات وأسعار الفائدة |
A. Dates applicables concernant le taux de change | UN | ألف - التواريــخ المنطبقــة بالنسبة إلى أسعار صرف |
A. Dates applicables concernant le taux de change et les intérêts | UN | ألف- التواريخ المنطبقة بالنسبة إلى أسعار صرف العملات وأسعار الفائدة |
A. Dates applicables pour le taux de change et les intérêts 130 27 | UN | ألف- التواريخ المنطبقة بالنسبة إلى أسعار صرف العملات وأسعار الفائدة 130 27 |
A. Dates applicables pour le taux de change et les intérêts | UN | ألف - التواريخ المنطبقة بالنسبة إلى أسعار صرف العملات وأسعار الفائدة |
91. Pour déterminer les dates applicables concernant le taux de change et les intérêts, le Comité a adopté la même démarche que celle exposée aux paragraphes 226 à 233 du premier rapport " E4 " . | UN | 91- فيما يتعلق بتحديد التواريخ المنطبقة بالنسبة إلى أسعار صرف العملات وأسعار الفائدة يعتمد الفريق ذات المنهج الذي نوقش في الفقرات 226-233 من تقرير هاء/4 الأول. |
74. Pour déterminer les dates applicables en ce qui concerne le taux de change et les intérêts, le Comité a suivi la démarche qui est exposée aux paragraphes 226 à 233 du premier rapport < < E4 > > . | UN | 74- فيما يتعلق بالتواريخ السارية بالنسبة إلى أسعار صرف العملات وأسعار الفائدة اعتمد الفريق النهج المبين في الفقرات 226-233 من التقرير الأول عن المطالبات من الفئة " هاء - 4 " . |
77. Pour déterminer les dates applicables en ce qui concerne le taux de change et les intérêts, le Comité a suivi la démarche qui est exposée aux paragraphes 226 à 233 du premier rapport < < E4 > > . | UN | 77- فيما يتعلق بالتواريخ السارية بالنسبة إلى أسعار صرف العملات وأسعار الفائدة اعتمد الفريق النهج المبين في الفقرات 226-233 من التقرير الأول عن المطالبات من الفئة " هاء - 4 " . |
La conversion s'effectue d'après le taux de change du peso par rapport au dollar des États-Unis publié par la Banque centrale du Chili sur le site http://www.bcentral.cl suivant les modalités ci-après: | UN | وقد تم التحويل بالاستناد إلى أسعار صرف دولار الولايات المتحدة، التي ينشرها البنك المركزي في شيلي (انظر الموقع على الإنترنت: http://bcentral.cl). وتستخدم الأرقام على النحو التالي: |
130. En ce qui concerne les dates applicables pour le taux de change et les intérêts, le Comité a suivi la démarche exposée aux paragraphes 226 à 233 du premier rapport < < E4 > > . | UN | 130- اعتمد الفريق فيما يخص التواريخ المنطبقة بالنسبة إلى أسعار صرف العملات وأسعار الفائدة، النهج المشروح في الفقرات من 226 إلى 233 من التقرير الأول عن المطالبات من الفئة " هاء-4 " . |
La baisse, qui porte principalement sur le coût des contingents et du personnel recruté sur le plan national, tient principalement au fait que le taux de change dollar des États-Unis/euro retenu pour l'évaluer est plus favorable que celui utilisé pour établir le budget de 2010/11. | UN | والأسباب الرئيسية للتباين تمثَّلت في انخفاض الاحتياجات للوحدات العسكرية والموظفين الوطنيين وهو يعزى أساساً إلى أسعار صرف دولار الولايات المتحدة/اليورو التي تم الأخذ بها بالمقارنة مع تلك المستخدمة لميزانية الفترة 2010-2011. |
163. S'agissant des dates applicables pour le taux de change et les intérêts, le Comité adopte la même démarche que celle exposée dans le premier rapport " E4 " . (Voir le premier rapport " E4 " , par. 226 à 233.) | UN | 163- فيما يتعلق بالتواريخ المنطبقة بالنسبة إلى أسعار صرف العملات وأسعار الفائدة، يعتمد الفريق نفس النهج الذي اتبعه في التقرير الأول عن الفئة " هاء-4 " . (انظر الفقرات 226 إلى 233 من التقرير الأول عن المطالبات من الفئة " هاء-4 " ). |
111. Pour déterminer les dates applicables concernant le taux de change et les intérêts, le Comité a adopté la même approche que celle qu'il a utilisée pour le premier rapport " E4 " (voir les paragraphes 226 à 233 du premier rapport " E4 " ). | UN | 111- فيما يتعلق بتحديد التواريخ المنطبقة بالنسبة إلى أسعار صرف العملات وأسعار الفائدة يعتمد الفريق ذات النهج المتبع في التقرير المتعلق بالدفعة الأولى من مطالبات الفئة " هاء-4 " . (انظر تقرير الدفعة الأولى من مطالبات الفئة " هاء-4 " ، الفقرات 226-232). |
110. S'agissant des dates applicables pour le taux de change et les intérêts, le Comité adopte la même démarche que celle exposée dans le premier rapport " E4 " . (Voir le premier rapport " E4 " , par. 226 à 233). | UN | 110- فيما يتعلق بالتواريخ المنطبقة بالنسبة إلى أسعار صرف العملات وأسعار الفائدة، يعتمد الفريق نفس النهج الذي تم اتباعه في التقرير بشأن الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " هاء-4 " . (انظر الفقرات من 226 إلى 233 من التقرير بشأن الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " هاء-4 " . |