La Commission est invitée à prendre note du présent rapport. | UN | وتُدعى اللجنة إلى أن تحيط علما بهذا التقرير. |
La Commission de statistique est invitée à prendre note du rapport. | UN | واللجنة الإحصائية مدعوة إلى أن تحيط علما بهذا التقرير. |
La Commission de statistique est invitée à prendre note des constatations et recommandations présentées par le BIT dans le présent rapport. | UN | 70 - واللجنة الإحصائية مدعوة إلى أن تحيط علما بآراء المنظمة والتوصيات التي قدمتها في هذا التقرير. |
Le Comité est invité à prendre acte des cinq rapports. | UN | ودُعيت اللجنة إلى أن تحيط علما بالتقارير الخمسة. |
La Commission est invitée à prendre acte du présent rapport. | UN | واللجنة مدعوة إلى أن تحيط علما بهذا التقرير. |
La Commission de statistique est invitée à prendre acte du rapport. | UN | واللجنة الإحصائية مدعوة إلى أن تحيط علما بهذا التقرير. |
La Commission est invitée à prendre note des progrès réalisés par le Groupe interinstitutions et d'experts et la Division de la statistique, ainsi que des orientations futures de leurs travaux. | UN | واللجنة مدعوة إلى أن تحيط علما بالتقدم الذي أحرزه الفريق المشترك بين الوكالات والخبراء المعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية وشعبة الإحصاءات وباتجاه أعمالهما في المستقبل. |
24. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à prendre note du document mentionné cidessous. | UN | 24- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى أن تحيط علما بالوثيقة المذكورة أدناه. |
La Commission de statistique est invitée à prendre note des progrès réalisés à ce jour. | UN | واللجنة مدعوة إلى أن تحيط علما بالتقدم المحرز حتى هذا التاريخ. |
Celle-ci est invitée à prendre note des résultats obtenus à ce jour et des activités prévues. | UN | والجمعية مدعوة إلى أن تحيط علما بالإنجازات التي تحققت حتى الآن والأنشطة التي يعتزم الاضطلاع بها مستقبلا. |
L'Assemblée générale est invitée à prendre note du présent rapport. | UN | والجمعية العامة مدعوة إلى أن تحيط علما بهذا التقرير. |
La Commission de statistique est invitée à prendre note du rapport. | UN | واللجنة مدعوة إلى أن تحيط علما بهذا التقرير. |
Le Comité d'experts est invité à prendre note de ce rapport et à indiquer s'il estime qu'une telle déclaration de principes serait utile à la communauté mondiale. | UN | ولجنة الخبراء مدعوة إلى أن تحيط علما بالتقرير وأن تعرب عن رأيها عما إذا كانت الدوائر العالمية بحاجة إلى بيان مبادئ مشترك بشأن إدارة المعلومات الجغرافية المكانية. |
Le Comité d'experts est invité à prendre note du rapport. | UN | ولجنة الخبراء مدعوة إلى أن تحيط علما بهذا التقرير. |
La Commission est invitée à prendre acte du rapport. | UN | واللجنة مدعوة إلى أن تحيط علما بهذا التقرير. |
La Commission est invitée à prendre acte du rapport. | UN | واللجنة مدعوة إلى أن تحيط علما بهذا التقرير. |
La Commission est invitée à prendre acte du rapport. | UN | واللجنة مدعوة إلى أن تحيط علما بهذا التقرير. |
La Commission est invitée à prendre acte du rapport. | UN | واللجنة مدعوة إلى أن تحيط علما بهذا التقرير. |
La Commission est invitée à prendre acte du rapport. | UN | واللجنة مدعوة إلى أن تحيط علما بهذا التقرير. |
La Commission est invitée à prendre acte du rapport. | UN | واللجنة مدعوة إلى أن تحيط علما بهذا التقرير. |
La Commission est invitée à prendre acte du rapport. | UN | واللجنة مدعوة إلى أن تحيط علما بهذا التقرير. |