"إلى إدارة عمليات" - Traduction Arabe en Français

    • au Département des opérations
        
    • le Département des opérations
        
    • du Département des opérations
        
    • aux opérations
        
    Le Chef de l’administration doit présenter un rapport de mission au Département des opérations de maintien de la paix. UN وعلى كبير الموظفين اﻹداريين أن يقدم تقريرا عن نهاية البعثة إلى إدارة عمليات حفظ السلام.
    La Section sera cependant transférée au Département des opérations de maintien de la paix en 2004. UN على أن هذا القسم سينقل إلى إدارة عمليات حفظ السلام في عام 2004.
    Certaines pouvaient accepter les raisons pour lesquelles la Division de l'assistance électorale avait été transférée au Département des opérations de maintien de la paix. UN وقبلت بعض الوفود اﻷسباب التي دعت إلى نقل شعبة المساعدة الانتخابية إلى إدارة عمليات حفظ السلم.
    Le Département a transmis pour décision au Département des opérations de maintien de la paix les recommandations qu'il avait élaborées à partir de ses conclusions. UN وفي ضوء النتائج التي خلصت إليها البعثة، قدمت الادارة توصياتها إلى إدارة عمليات حفظ السلم لاتخاذ القرار.
    Le montant estimatif du solde inutilisé concerne principalement le Département des opérations de maintien de la paix, le Département de l'appui aux missions et le Département de la gestion. UN يعزى الرصيد الحر المقدر بصورة أساسية إلى إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني وإدارة الشؤون الإدارية
    Le Comité spécial demande au Département des opérations de maintien de la paix de lui fournir des informations sur la mise en œuvre de la stratégie et sa portée sur le terrain. UN وتطلب اللجنة الخاصة إلى إدارة عمليات حفظ السلام أن تزودها بمعلومات عن تنفيذ استراتيجية التدريب وأثرها في الميدان.
    La totalité des personnes ayant répondu à une enquête envoyée au Département des opérations de maintien de la paix ont jugé satisfaisant le service de messager. UN فنسبة 100 في المائة من المجيبين على استقصاء أُرسل إلى إدارة عمليات حفظ السلام قد صنفوا خدمة السعاة بأنها مرضية
    Le montant estimatif du dépassement est principalement imputable au Département des opérations de maintien de la paix UN يعزى الرصيد الحر المقدر بصورة أساسية إلى إدارة عمليات حفظ السلام
    Lorsque nous aurons élaboré une proposition en ce sens, nous la présenterons au Département des opérations de maintien de la paix pour consultations et approbation. UN وما أن نعد اقتراحا بشأن هذا النظام حتى نرفعه إلى إدارة عمليات حفظ السلام للتشاور والتوصل إلى اتفاق بشأنه.
    Le Bureau de la gestion des ressources humaines a délégué certains pouvoirs au Département des opérations de maintien de la paix en ce qui concerne la gestion des ressources humaines. UN خول مكتب إدارة الموارد البشرية قدرا من السلطة في مجال إدارة الموارد البشرية إلى إدارة عمليات حفظ السلام.
    :: Services de conseil au Département des opérations de maintien de la paix et aux missions en matière d'administration de la justice UN :: تقديم المشورة إلى إدارة عمليات حفظ السلام والبعثات بشأن مسائل إقامة العدل
    L'administration et la gestion du Service mobile ont été transférées du Département de l'administration et de la gestion au Département des opérations de maintien de la paix en 1993. UN وفي عام 1993، آلت مسؤولية إدارة الخدمة الميدانية وتنظيمها من إدارة شؤون الإدارة والتنظيم إلى إدارة عمليات حفظ السلام.
    Cette information a été communiquée au Département des opérations de maintien de la paix au Siège de l'ONU, qui participe activement au processus. UN وقد أحيلت هذه المعلومات إلى إدارة عمليات حفظ السلام بمقر اﻷمم المتحدة، التي تشارك عن كثب في هذه العملية.
    Le rapport de l'OACI a été récemment communiqué au Département des opérations de maintien de la paix pour suite à donner. UN وقُدم تقرير منظمة الطيران مؤخرا إلى إدارة عمليات حفظ السلام لاتخاذ ما تراه من إجراءات بشأنه.
    En 1994, des membres du personnel de la Mission des Nations Unies pour l'assistance au Rwanda (MINUAR) à Kigali avaient apporté la boîte noire au Département des opérations de maintien de la paix à New York. UN وقد شحن هذا المسجل في عام 1994 موظفو بعثة الأمم المتحدة في رواندا في كيغالي إلى إدارة عمليات حفظ السلام في نيويورك.
    Aucun renseignement n'a pu être obtenu en ce qui concerne la vente de stocks au Département des opérations de maintien de la paix ou le produit de cette vente. UN ولم يتسن الحصول على أي معلومات فيما يتعلق ببيع مواد المخزون إلى إدارة عمليات حفظ السلام أو العائدات المتأتية منها.
    Dossiers Services de conseil au Département des opérations de maintien de la paix et aux missions en matière d'administration de la justice UN تقديم المشورة إلى إدارة عمليات حفظ السلام والبعثات بشأن مسائل إقامة العدل
    Fournitures liées à 679 demandes livrées au Département des opérations de maintien de la paix UN قدمت إمدادات متعلقة بـ 679 طلبا للتزويد بالمخزون إلى إدارة عمليات حفظ السلام
    Le Bureau de la gestion des ressources humaines n'a pas contrôlé l'exercice des pouvoirs délégués au Département des opérations de maintien de la paix de façon satisfaisante. UN ولم يقم مكتب إدارة الموارد البشرية بالرصد الكافي للسلطة المفوضة إلى إدارة عمليات حفظ السلام.
    Le montant estimatif du solde inutilisé concerne principalement le Département des opérations de maintien de la paix et le Département de la gestion UN يعزى الرصيد الحر المقدر بصورة أساسية إلى إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون الإدارية
    Mais les opérations de maintien de la paix ont démontré leur aptitude à s'adapter aux situations nouvelles, ce dont il faut féliciter le Département des opérations de maintien de la paix. UN إلا أنه ثبت أنه من الممكن تكييف عمليات حفظ السلام وفق الأوضاع الجديدة، ويعود الفضل في ذلك إلى إدارة عمليات حفظ السلام.
    Invitation du Département des opérations de maintien de la paix UN المتابعة الدعوة الموجهة إلى إدارة عمليات حفظ السلام
    Élaboration et communication au Département des opérations de maintien de la paix d'un projet de prototype de plan d'action concernant les ressources humaines destiné aux opérations de maintien de la paix, que le Département a ensuite perfectionné en consultation avec le Bureau de la gestion des ressources humaines. UN وُضع مشروع نموذج أولي لخطط العمل في مجال الموارد البشرية لعمليات حفظ السلام وقُدم إلى إدارة عمليات حفظ السلام، وأدخلت عليه الإدارة مزيدا من التنقيحات بالتشاور مع مكتب إدارة الموارد البشرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus