Pour les personnes qui travaillent sans interruption - celles qui < < peuvent dormir sur place > > - , il est prévu un repos de 35 heures continues, du samedi au lundi. | UN | أما العاملين على أساس المعيشة في المنـزل فسيكون لديهم وقت فراغ يبلغ 35 ساعة متواصلة في الفترة من السبت إلى الاثنين. |
Du mercredi 13 octobre au lundi 25 octobre | UN | من الأربعاء 13 تشرين الأول/أكتوبر إلى الاثنين 25 تشرين الأول/أكتوبر |
Du mardi 26 octobre au lundi 1er novembre | UN | من الثلاثاء 26 تشرين الأول/أكتوبر إلى الاثنين 1 تشرين الثاني/نوفمبر |
Cette phase couvrira la période du mercredi 13 octobre au lundi 25 octobre. | UN | وستغطي تلك المرحلة الفترة من الأربعاء 13 تشرين الأول/أكتوبر إلى الاثنين 25 تشرين الأول/أكتوبر. |
Cette phase couvrira la période du mardi 13 octobre au lundi 26 octobre. Il est prévu d'y consacrer 11 séances. | UN | سيغطي ذلك الجزء الفترة من الثلاثاء 13 إلى الاثنين 26 تشرين الأول/أكتوبر؛ وقد خصص ما مجموعه 11 جلسة لذلك الغرض. |
Du mercredi 13 au lundi 25 octobre | UN | من الأربعاء 13 تشرين الأول/أكتوبر إلى الاثنين 25 تشرين الأول/أكتوبر |
Du mardi 26 octobre au lundi 1er novembre | UN | من الثلاثاء 26 تشرين الأول/أكتوبر إلى الاثنين 1 تشرين الثاني/نوفمبر |
(du jeudi 23 mars 2006 au lundi 3 avril 2006) | UN | (الخميس، 23 آذار/مارس إلى الاثنين 3 نيسان/أبريل 2006) |
Du lundi 1er octobre au lundi 8 octobre | UN | من الاثنين 1 تشرين الأول/أكتوبر إلى الاثنين 8 تشرين الأول/أكتوبر |
Du mardi 13 octobre au lundi 26 octobre | UN | من الثلاثاء 13 تشرين الأول/أكتوبر إلى الاثنين 26 تشرين الأول/أكتوبر |
Du lundi 19 février 2007 au lundi 5 mars 2007, 21 roquettes et autres projectiles ont été tirés par des terroristes palestiniens dans la bande de Gaza sur des communautés israéliennes établies dans le sud. | UN | فمن الاثنين الواقع في 19 شباط/فبراير 2007 إلى الاثنين الواقع في 5 آذار/مارس 2007، أطلق إرهابيون فلسطينيون موجدون في قطاع غزة 21 صاروخا على بلدات إسرائيلية في الجنوب. |
Du mercredi 15 octobre au lundi 27 octobre | UN | من الأربعاء 15 تشرين الأول/أكتوبر إلى الاثنين 27 تشرين الأول/أكتوبر |
Du mercredi 15 au lundi 27 octobre | UN | من الأربعاء 15 تشرين الأول/أكتوبر، إلى الاثنين 27 تشرين الأول/أكتوبر |
a) Le débat de haut niveau se tiendrait du lundi 2 juillet au lundi 9 juillet; | UN | (أ)يُعقد الجزء الرفيع المستوى من يوم الاثنين 2 تموز/يوليه إلى الاثنين 9 تموز/يوليه؛ |
a) Le débat de haut niveau se tiendrait du lundi 2 juillet au lundi 9 juillet; | UN | (أ)يُعقد الجزء الرفيع المستوى من يوم الاثنين 2 تموز/يوليه إلى الاثنين 9 تموز/يوليه؛ |
Changeons nos rendez-vous du jeudi à 1 5 h au lundi à 13 h. | Open Subtitles | ربما وجب علي تغيير وقت موعدي " من الثلاثاء في الساعة " الثالثة " إلى الاثنين في " الواحدة |
9. En application de l'article 1er et de l'article 11 du Protocole facultatif, le SPT a effectué la première visite périodique au Paraguay, du mardi 10 mars au lundi 16 mars 2009. | UN | 9- وفقاً للمادتين 1 و11 من البروتوكول الاختياري، قامت اللجنة الفرعية بزيارتها الدورية الأولى إلى باراغواي في الفترة من الثلاثاء 10 إلى الاثنين 16 آذار/مارس 2009. |
au lundi 29 octobre | UN | إلى الاثنين 29 تشرين الأول/أكتوبر |
À sa session d'organisation, le Comité des conférences a aussi fixé les dates de sa session de fond, qui se tiendra du mardi 6 septembre au lundi 12 septembre 2011. | UN | وقد اعتمدت لجنة المؤتمرات أيضا، في دورتها التنظيمية، مواعيد دورتها الموضوعية التي ستعقد في الفترة من الثلاثاء 6 أيلول/سبتمبر إلى الاثنين 12 أيلول/سبتمبر 2011. |
(du mercredi 8 février 2006 au lundi 20 février 2006) | UN | (الأربعاء، 8 شباط/فبراير إلى الاثنين 20شباط/فبراير 2006) |
entre le jeudi 23 août et le lundi 27 août 2007 | UN | (من الخميس 23 آب/أغسطس 2007، إلى الاثنين 27 آب/أغسطس 2007) |