"إلى الدورة الخمسين" - Traduction Arabe en Français

    • à la cinquantième session
        
    • à sa cinquantième session
        
    • la cinquantième session de
        
    • pour la cinquantième session
        
    De la quarante-septième à la cinquantième session de l'Assemblée générale, il a été membre de la délégation chinoise et représentant de la Chine à la Cinquième Commission. UN وكان عضوا في وفد الصين من الدورة السابعة والأربعين إلى الدورة الخمسين للجمعية العامة، وممثلا للصين لدى اللجنة الخامسة.
    Membre de la délégation des États-Unis à l'Assemblée générale de l'Organisation des Nations Unies, de la dix-neuvième à la cinquantième session. UN عضو وفـــد الولايات المتحدة لدى الجمعية العامة لﻷمم المتحدة من الدورة التاسعة عشرة إلى الدورة الخمسين.
    Après de longues délibérations, le Groupe de travail a présenté un rapport très détaillé à la cinquantième session de l'Assemblée générale, dont nous nous félicitons. UN وبعد مداولات طويلة قدم الفريق العامل إلى الدورة الخمسين للجمعية العامة تقريرا دسما إلى حد كبير.
    24. Le Canada propose donc d'entreprendre une étude complémentaire qui serait soumise à l'Assemblée générale des Nations Unies à sa cinquantième session. UN ٢٤ - وعليه، تقترح كندا إجراء دراسة متابعة تقدم إلى الدورة الخمسين في عام ١٩٩٥ للجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
    L'Assemblée générale ayant prié le secrétariat de lui soumettre, à sa cinquantième session, un projet de plan d'action sur la famille, nos débats devraient aussi se révéler extrêmement utiles pour l'accomplissement de cette tâche. UN ولقد طلبت الجمعية أن تقــدم اﻷمانة مشــروع خطــة عمل بشأن اﻷسرة إلى الدورة الخمسين للجمعيــة، ويرجــى من مداولاتنا أن تكون بدورها أداة مفيدة جدا في إنجاز تلك المهمة.
    En tant que coordonnatrice des consultations, elle recommande donc à la Commission de remettre l'examen de la question à la cinquantième session de l'Assemblée générale. UN وقالت إنها ستوصي لذلك، وبصفتها منسقة المشاورات، بإرجاء مواصلة النظر في هذه المسألة إلى الدورة الخمسين للجمعية العامة.
    Ma délégation appuie pleinement les plans du Secrétaire général en vue d'adopter des stratégies de suivi appropriées qui pourront être présentées en temps voulu à la cinquantième session de l'Assemblée générale. UN ويؤيد وفد بلادي تأييدا تاما خطط اﻷمين العام الرامية إلى إتمام إعداد استراتيجيات مناسبة للمتابعة لتقديمها في وقت مناسب إلى الدورة الخمسين للجمعية العامة.
    Le Secrétaire général des Nations Unies est prié de rendre compte à la cinquantième session, de l'état de la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'OCI. UN ويطلب إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة رفع تقرير إلى الدورة الخمسين عن حالة التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي.
    Le renforcement de leur rôle dans la prise des décisions qui les concernent aiderait à éviter les problèmes sociaux dans l'avenir. M. Andreassen propose donc aux États Membres d'envoyer des représentants de la jeunesse à la cinquantième session de l'Assemblée générale. UN وذكر أن زيادة تأثير الشباب في القرارات التي تؤثر عليهم ستساعد على تجنب المشاكل الاجتماعية في المستقبل، واقترح أن ترسل الدول اﻷعضاء ممثلين من الشباب إلى الدورة الخمسين للجمعية العامة.
    Le report de l'activité proposée n'est pas possible, car les conclusions du groupe de travail devront être présentées à la Commission quand elle se réunira au début de 1995, pour qu'elle les transmette à la cinquantième session de l'Assemblée générale. UN ولا يمكن إرجاء النشاط المقترح ﻷن استنتاجات الفريق العامل يجب أن تقدم إلى اللجنة عندما تجتمع في أوائل عام ١٩٩٥ بغية تقديمها إلى الدورة الخمسين للجمعية العامة.
    Représentant des États-Unis à la Sixième Commission, de la vingt-quatrième à la cinquantième session de l'Assemblée générale. UN ممثل الولايات المتحدة لدى اللجنة القانونية للجمعية العامة في دورات الجمعية العامة من الدورة الرابعة والعشرين إلى الدورة الخمسين.
    L'examen de la communication No 6/1995 a été reporté à la cinquantième session. UN وأرجئ النظر في الحالة رقم ٦/١٩٩٥ إلى الدورة الخمسين.
    Chef de la délégation algérienne à la cinquantième session du Conseil des ministres de la Ligue des États arabes, Le Caire (septembre 1968). UN رئيس الوفد الجزائري إلى الدورة الخمسين لمجلس وزراء جامعة الدول العربية، القاهرة، أيلول/سبتمبر ١٩٦٨.
    Ce groupe, qui a présenté son premier rapport à la cinquantième session, est chargé de procéder à un examen approfondi du travail des diverses entités et de définir les tendances futures ainsi que le rôle de l'Organisation. UN وهذا الفريق الذي قدم تقريره اﻷول إلى الدورة الخمسين مكلف بأمرين. أولا إجراء مراجعة شاملة لعمل مختلف الكيانات في ضوء الاتجاهات المحددة للمستقبل ودور المنظمة.
    Le rapport du Groupe de travail à la cinquantième session de l'Assemblée générale, qui figure au document A/50/47, reflète l'idée maîtresse des délibérations du Groupe. UN وتقرير الفريق العامل إلى الدورة الخمسين للجمعية العامة، الوارد في الوثيقة A/50/47، يعكس المرمى العام لمداولات الفريق.
    Le chapitre I contient les observations relatives aux rapports que l'Assemblée générale devait examiner à sa quarante-neuvième session mais qui ont été reportés à la cinquantième session. UN ويتضمن الفصل اﻷول الملاحظات المتعلقة بالتقارير التي كان على الجمعية العامة النظر فيها في دورتها التاسعة واﻷربعين ولكنها أرجئت إلى الدورة الخمسين.
    Ce rapport, ainsi que le rapport de fond que la Conférence a présenté à la cinquantième session de l'Assemblée générale, constituent un fondement solide sur lequel l'Ambassadeur Ramaker pourra construire et mener à bien les négociations. UN إن هذا التقرير، إلى جانب التقرير الموضوعي الذي قدمه المؤتمر إلى الدورة الخمسين للجمعية العامة، يشكلان أساساً راسخاً يمكن للسفير السيد راماكر أن يبني المفاوضات ويختتمها عليه.
    Le Rapporteur devait ensuite en rendre compte au Comité, à sa cinquantième session, en mai 2013. UN وسيتولى المقرر بدوره تقديم تقرير إلى الدورة الخمسين في أيار/مايو 2013.
    À sa quarante-neuvième session, l'Assemblée générale a décidé de reporter à sa cinquantième session l'examen de cette question (décision 49/490). UN وفي الدورة التاسعة والأربعين، قررت الجمعية العامة إرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة الخمسين (المقرر 49/490).
    À sa quarante-neuvième session, l’Assemblée générale a décidé de reporter à sa cinquantième session l’examen de cette question (décision 49/490). UN وفي الدورة التاسعة واﻷربعين، قررت الجمعية العامة إرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة الخمسين )المقرر ٤٩/٤٩٠(.
    CERD/C/322 Rapports présentés par les États parties conformément à l'article 9 de la Convention (document établi pour la cinquantième session du Comité) UN CERD/C/322 تقديم الدول اﻷطراف للتقارير بمقتضى المادة ٩ من الاتفاقية إلى الدورة الخمسين للجنة القضاء على التمييز العنصري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus