"إلى الرابعة" - Traduction Arabe en Français

    • à IV
        
    • à quatrième
        
    • et quatrième
        
    • à la quatrième
        
    Total brut, catégories I à IV UN إجمـــالي الاحتياجات، الفئات من الأولى إلى الرابعة
    Total brut, catégories I à IV UN إجمـــالي الاحتياجات، الفئات الأولى إلى الرابعة
    Les pays qui pouvaient bénéficier de ce programme d'aide étaient ceux des groupes I à IV de la classification de la Banque mondiale. UN وترد البلدان المؤهلة لتلقي مساعدة من برنامج معونة المنح الثقافية في المجموعات الأولى إلى الرابعة من معايير البنك الدولي للإقراض.
    Rapport du Comité des droits des personnes handicapées sur les travaux de ses première à quatrième sessions : Supplément no 55 (A/66/55) UN تقرير اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة عن دوراتها الأولى إلى الرابعة: الملحق رقم 55 (A/66/55)
    Rapport du Comité des droits des personnes handicapées sur les travaux de ses première à quatrième sessions (A/66/55) UN تقرير اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة عن دوراتها من الأولى إلى الرابعة (A/66/55)
    Résolutions et décisions adoptées aux deuxième, troisième et quatrième sessions du Forum des Nations Unies sur les forêts sur les questions de coordination et les questions thématiques UN القرارات والمقررات التي اتخذها منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات في دوراته من الثانية إلى الرابعة بشأن التنسيق والمسائل المواضيعية
    La section du projet de résolution sur les enfants touchés par les conflits armés contient des références aux Conventions de Genève, de la première à la quatrième. UN والجزء المتعلق بالأطفال المتضررين من النزاع المسلح من مشروع القرار يتضمن إشارات إلى اتفاقيات جنيف من الأولى إلى الرابعة.
    Initiative relative à l'informatique : utilisation des soldes inutilisés dans le cadre des phases I à IV UN مبادرة تكنولوجيا معلومات الحاسوب، استخدام الأرصدة غير المنفقة بموجب المراحل من الأولى إلى الرابعة من المبادرة
    Total, catégories I à IV UN المجموع، الفئات من اﻷولى إلى الرابعة
    Conventions I à IV de Genève de 1949 relatives à la protection des victimes de guerre, et Protocoles I et II de Genève de 1977 s'y rapportant; UN اتفاقيات جنيف اﻷولى إلى الرابعة بشأن حماية ضحايا الحرب، ٩٤٩١؛ البروتوكولان اﻹضافيان اﻷول والثاني الملحقان باتفاقيات جنيف، ٧٧٩١؛
    En outre, il fallait des renseignements sur les types, les quantités, les années d'importation postérieures à 1985, les fournisseurs et les utilisateurs de toxines, de micro-organismes des groupes de risque II à IV et de milieux de culture pour ces organismes. UN وعلاوة على ذلك، يلزم الحصول على معلومات مبوبة حسب النوع والكمية والسنة منذ عام ١٩٨٥ والموردين ومستخدمي الواردات من المواد التكسينية والكائنات الحية المجهرية الموجودة في الفئات اﻷولى إلى الرابعة المعرضة للخطر والوسائط المركبة اللازمة لنمو هذه الكائنات المجهرية.
    27. On trouvera à l'annexe II du présent rapport des données sur les exportations et les recettes pétrolières au cours des phases I à IV et au 15 avril 1999 en ce qui concerne la phase V. UN ٢٧ - وترد في المرفق الثاني من هذا التقرير معلومات عن صادرات النفط وإيراداته التي وردت خلال المراحل من اﻷولى إلى الرابعة وحتى ١٥ نيسان/أبريل ١٩٩٩ بالنسبة للمرحلة الخامسة.
    L'enseignement supérieur représente 34 % du montant total des crédits alloués au secteur de l'éducation au titre des phases I à IV. Le taux d'efficacité de la distribution des produits de base dans ce sous-secteur a varié de 100 % au titre de la phase II à 19 % au titre de la phase IV. UN وتم رصد ٣٤ في المائة من مجموع الاعتمادات المخصصة لقطاع التعليم في إطار المراحل من اﻷولى إلى الرابعة من البرنامج للتعليم العالي. وتراوحت درجة فعالية توزيع السلع إلى المستعملين النهائيين في هذا القطاع الفرعي ما بين ١٠٠ في المائة في إطار المرحلة الثانية و ١٩ في المائة في إطار المرحلة الرابعة.
    Le délégué de la République bolivarienne du Venezuela réaffirme le droit souverain des États de développer leur industrie nucléaire à des fins pacifiques, conformément aux articles I à IV du Traité. UN 8 - وأكد من جديد الحق السيادي للدول في تطوير صناعتها النووية للأغراض السلمية، وفقا للمواد الأولى إلى الرابعة من المعاهدة.
    Plénière Comité plénier (point 10 b) de l'ordre du jour: art. 1er à IV) UN جلسة عامة اللجنة الجامعة (البند 10(ب) من جدول الأعمال: المواد من الأولى إلى الرابعة)
    Le Comité préparatoire a tenu quatre séances plénières (première à quatrième). UN وعقدت اللجنة التحضيرية أربع جلسات عامة (من الأولى إلى الرابعة).
    61. Exhorte tous les États, les institutions, fonds et programmes des Nations Unies, les autres organisations internationales et régionales compétentes ainsi que la société civile à prêter une grande attention à tous les sévices et violations commis contre des enfants touchés par des conflits armés, et à en protéger et aider les victimes, conformément au droit international humanitaire, y compris les première à quatrième Conventions de Genève ; UN 61 - تحث الدول ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها والمنظمات الدولية والإقليمية الأخرى المعنية والمجتمع المدني على إيلاء اهتمام بالغ لجميع الانتهاكات والاعتداءات التي ترتكب ضد الأطفال في حالات النزاع المسلح، وعلى حماية الأطفال الذين يقعون ضحايا لهذه الانتهاكات والاعتداءات ومساعدتهم، وفقا لأحكام القانون الدولي الإنساني، بما في ذلك اتفاقيات جنيف من الأولى إلى الرابعة()؛
    34. Exhorte les États, les organismes, fonds et programmes des Nations Unies, les autres organisations internationales et régionales compétentes et la société civile à prêter une grande attention à tous les sévices et violations commis contre des enfants touchés par des conflits armés et à en protéger et aider les victimes, conformément au droit international humanitaire, notamment les première à quatrième Conventions de Genève; UN 34 - تحث الدول ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، والمنظمات الدولية والإقليمية الأخرى المعنية والمجتمع المدني على إيلاء اهتمام بالغ لجميع الانتهاكات والاعتداءات التي ترتكب ضد الأطفال في حالات النـزاع المسلح، وعلى حماية الأطفال الذين يقعون ضحايا لهذه الانتهاكات والاعتداءات ومساعدتهم، وفقا لأحكام القانون الدولي الإنساني، بما في ذلك اتفاقيات جنيف الأولى إلى الرابعة()؛
    À ses deuxième, troisième et quatrième sessions, le Groupe de travail a évoqué, à la faveur de discours liminaires, d'exposés sur les notes thématiques de l'équipe d'appui technique de l'ONU, de réunions-débats, de débats interactifs et de déclarations nationales, les questions suivantes : UN 11 - وفي دوراته الثانية إلى الرابعة نظر الفريق، من خلال الكلمات الرئيسية التي أُدلي بها، والعروض التي قدمها فريق الأمم المتحدة للدعم التقني بشأن مذكرات المسائل، وحلقات النقاش، وتبادل الآراء بصورة تفاعلية، والبيانات الوطنية، في المواضيع التالية:
    Beaucoup des propositions d'action ont été abordées plus d'une fois dans les rapports présentés aux deuxième, troisième et quatrième sessions du Forum. UN 4 - وقد تم التطرق أكثر من مرة إلى عدد كبير من مقترحات العمل في سياق التقارير المقدمة إلى الدورات من الثانية() إلى الرابعة() للمنتدى.
    (Les chiffres s'entendent des étudiants de la première à la quatrième année) UN )يرجى ملاحظة أن اﻷرقام تشمل الطلبة في السنوات من اﻷولى إلى الرابعة(
    De la première à la quatrième année, les garçons sont plus nombreux que les filles a abandonner l'école, mais à partir de la cinquième année, lorsque le travail des filles est très demandé chez elles et qu'elles atteignent la puberté, ce sont les filles qui sont plus nombreuses à quitter l'école que les garçons, et les filles sont beaucoup moins nombreuses que les garçons à achever l'enseignement primaire. UN ويحدث أن يتسرب عدد من البنين أكبر من عدد البنات من الفرق الدراسية الأولى إلى الرابعة. ولكن من الفرقة الخامسة، عندما يشتد الطلب على عمل البنات في البيت وتصل البنت إلى سن البلوغ يزداد معدل تسرب البنات أكثر من البنين مما يؤدي إلى أن عددا أقل بكثير من الفتيات هن اللائي يكملن التعليم الابتدائي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus