"إلى المتنزه" - Traduction Arabe en Français

    • au parc
        
    • dans le parc
        
    Avec l'ajout du Parc naturel du récif de Tubbatah aux Philippines au parc marin du récif de Tubbataha inscrit dans la Liste en 1993, la taille du site original a triplé. UN وبعد إضافة المتنزه الطبيعي لشعب توباتاها في الفلبين إلى المتنزه البحري لشعب توباتاها الذي أدرج على القائمة في عام 1993 زادت مساحة الموقع الأصلي بمقدار ثلاثة أمثال.
    Je n'arriverai pas à apporter ça au parc. Open Subtitles مُحال بوسعي حمل كُل هذا إلى المتنزه بأمان.
    Je propose qu'on forme une équipe et qu'on rapporte les noisettes au parc ! Open Subtitles أقترح أن نجمع فريقاً و نأخذ البندق إلى المتنزه.
    Donc, soit il est venu dans le parc entièrement habillé et s'est fait voler tout ce qu'il avait, soit il est venu dans le parc sans vêtements et s'est fait tuer sans raison. Open Subtitles إذاً هو إما قدم إلى المنتزه بكامل لباسه أو أنه قد تم تجريده من كل شيء كان يمتلك أو أنه قدم إلى المتنزه بلا ملابس أساساً
    249. Les principaux partenaires commerciaux des Maï Maï Simba pour ce qui est des minerais partent de Butembo et se rendent dans le parc en passant par Manguredjipa, dans l’ouest du territoire de Lubero (voir par. 564)[93]. UN 249 - ويسافر شركاء تجارة المعادن الرئيسيون لجماعة ماي ماي سمبا إلى المتنزه عن طريق مانغورِيدجيبا، في لوبيرو الغربية([95]) (انظر الفقرة 564 أدناه) من بوتمبو.
    Tous mes amis vont jouer au parc, je dois aller â cette fête barbante? Open Subtitles كل أصدقائي ذاهبون إلى المتنزه لكني يجب أن أذهب إلى حفلة مملة
    Allons au parc aquatique. Mon interdiction de 10 ans a pris fin. Open Subtitles لنذهب إلى المتنزه المائي ، حظر دخولي الذي استمر 10 أعوام وانتهى بالأمس
    Emmène-les au parc un après-midi de temps en temps. Open Subtitles تستطيع اصطحابهم إلى المتنزه بعد الظهر بين الفينة والاخرى
    Non, c'est trop long. Allons plutôt au parc. Open Subtitles لا ، إن الأمر يطول جدا دعنا نذهب إلى المتنزه
    J'emmène les deux fauves au parc, alors, ne me casse pas les pieds. Open Subtitles سآخذ هذين المخلوقين إلى المتنزه ولا أريدك أن تزعجني الآن
    Tu viens au parc avec nous ? Open Subtitles حسناً ، حسناً أتود مرافقتنا إلى المتنزه ؟
    Les autres nounous vont au parc. Open Subtitles انها تأخذ المربيات الأخريات للأطفال إلى المتنزه
    Mais le fils de Karla attend que sa mère l'amène au parc. Open Subtitles لكن إبن "كارلا" ينتظرها للذهاب إلى المتنزه
    Va au parc, trouve un clochard, donne-lui un sandwich, et pendant qu'il mange, dis-lui ta version de l'histoire. Open Subtitles إليـك مـا تفعليـنه ، إذهبـي إلى المتنزه واعثـري على رجـل شـريد ، واعطيـه سـاندويتشـا و بينمـا هـو يأكل ، أخبريـه بجـانبك من القصة
    Des fois je me demande ce qu'il se serait passé si je ne l'avais pas amené au parc ce jour là. Open Subtitles ...أحياناً أتساءل ماذا كان ليحدث لو لم أحضره إلى المتنزه ذلك اليوم
    Promis. Demain, on va au parc. Open Subtitles أعدك، سأطحبك غداً إلى المتنزه.
    Mais je ne peux pas retourner au parc. Open Subtitles لا يُمكننّا العودة إلى المتنزه رغم ذلك.
    J'apporte de la nourriture au parc. Open Subtitles سأخذ بعض من هذا الطعام إلى المتنزه.
    J'ai emmené Anna dans le parc près de son école. Open Subtitles أخذت (آنا) إلى المتنزه قرب مدرستها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus