"إلى جسر" - Traduction Arabe en Français

    • au pont
        
    • de combler
        
    • à un pont
        
    • pont de
        
    • le pont d'
        
    Ce qui m'amène au pont de Brooklyn, où je devais réparer les pots cassés avec Marie-Jeanne. Open Subtitles الذي يجلبني إلى جسر بروكلن حيث كنت يجب أن أصحح الأشياء مع ماري جين
    On va prendre l'Autoroute jusqu'au pont aérien de Brooklyn, et ensuite, ça prendra un moment, car il n'y a pas de Voie rapide, juste des routes normales, mais c'est direct. Open Subtitles سنسلك الطريق السريع إلى جسر بروكلين ثم سوف يأخذ الطريق وقتاً لأنَّ هناك لا يوجد طريق سريع شوارع عادية فقط لكنها على الأقل مباشرة
    Résoudre un vol, peut-être. Dites-moi quand je dois aller au pont des baisers. Open Subtitles أخبراني متى تريدانني أن أتجه إلى جسر التقبيل
    Nous devrions tâcher de combler nos divergences de vues persistantes. UN وينبغي لنا أن نهدف إلى جسر خلافاتنا المتبقيـة.
    Ils les ont emmenées jusqu'à un pont à Bosanska Gradiska, qui relie la Bosnie-Herzégovine et la Croatie, et les ont forcées à traverser. UN وقد اقتادهن الجنود إلى جسر ببوزانسكا غراديسكا يربط بين البوسنة والهرسك، وكرواتيا وأجبروهن على العبور.
    Donc, on ne rejoindra le pont d'Arnhem qu'à pied. Open Subtitles وصلوا بعد إصابات شديدة في الكمائن إذا لابد أن نصل إلى جسر أرنهيم سيرا على الأقدام
    2. Le tronçon de voie ferrée qui part de Tuzla et conduit au pont ferroviaire de la Save en traversant Brcko. UN ٢ - الجزء من خط السكك الحديدية من توزلا الذي يمر عبر برشكو إلى جسر السكك الحديدية على نهر سافا.
    2. Le tronçon de voie ferrée qui part de Tuzla et conduit au pont ferroviaire de la Save en traversant Brcko. UN ٢ - الجزء من خط السكك الحديدية من توزلا الذي يمر عبر برشكو إلى جسر السكك الحديدية على نهر سافا.
    Les résidents de Cisjordanie doivent aller jusqu’à Istirahah, à Jéricho, prendre le bus jusqu’au pont du Roi Hussein et franchir trois postes de contrôle israéliens avant d’arriver au pont. UN فعلى المقيمين في الضفة الغربية أن يذهبوا إلى منطقة في أريحا تسمى استراحة، ويأخذون الحافلات إلى جسر الملك حسين، ويمرون من ثلاث نقاط تفتيش إسرائيلية قبل الوصول إلى الجسر.
    Hier (21 juin 2000), l'arrière-garde des forces qui se retiraient de Kisangani se trouvait au pont de Lindi. UN وابتداء من الأمس (21 حزيران/يونيه 2000)، وصلت عناصر مؤخرة القوات المنسحبة من كيسانغاني إلى جسر ليندي.
    Vous pouvez aller au pont arc-en-ciel pour être couronné. Open Subtitles يمكنك الذهاب إلى جسر قوس قزح لتتوّج.
    Jusqu'au pont, et vous revenez. Partez. Open Subtitles إذهبوا إلى جسر إلمو وأرجعوا، هيّا
    Revenons alors au pont de Port Jefferson. Open Subtitles إذاً دعنا نعود إلى جسر بورت جيفرسون.
    J'enverrais des hommes au pont de la 4e rue. Open Subtitles سأرسل بعض الرجل إلى جسر الشارع الرابع.
    On arrivera bientôt au pont de pierre. Open Subtitles وسننجح بالوصول إلى جسر ... الجزيرة قبل أن تعرفى هذا.
    331. Le 1er octobre, des colons israéliens de la vallée du Jourdain ont bloqué pendant plus de deux heures la route menant au pont Allenby. UN ٣٣١ - وفي ١ تشرين اﻷول/أكتوبر، قام مستوطنون إسرائيليون من وادي اﻷردن بإغلاق الطريق المؤدية إلى جسر اللبني ﻷكثر من ساعتين.
    Il est également nécessaire de combler le fossé entre le développement des compétences techniques et professionnelles formelles et informelles. UN وهناك أيضا حاجة إلى جسر الهوة بين التنمية النظامية وغير النظامية/اللانظامية للمهارات التقنية والمهنية.
    Le Rapporteur spécial note que plusieurs initiatives ont été prises pour tenter de combler le fossé numérique. UN 63- ويلاحظ المقرر الخاص اتخاذ عدة مبادرات سعياً إلى جسر الهوة الرقمية.
    Ils les ont emmenées jusqu'à un pont à Bosanska Gradiska, qui relie la Bosnie-Herzégovine et la Croatie, et les ont forcées à traverser. UN وقد اقتادهن الجنود إلى جسر ببوزانسكا غراديسكا يربط بين البوسنة والهرسك، وكرواتيا وأجبروهن على العبور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus