"إلى زينيتشا" - Traduction Arabe en Français

    • à Zenica
        
    • vers Zenica
        
    L'appareil n'a tenu aucun compte des nombreux avertissements et a atterri à Zenica sur une zone de poser aménagée. UN وقد تجاهلت الطائرة تحذيرات عديدة وطارت إلى زينيتشا حيث هبطت في موقع معد للهبوط.
    L'hélicoptère a atterri brièvement avant de voler à Zenica où il a atterri et a arrêté ses moteurs. UN وقد هبطت الطائرة لفترة وجيزة قبل أن تطير إلى زينيتشا حيث هبطت وأوقفت المحركات.
    Le même appareil a été vu rentrant à Zenica. UN ورصدت طائرة الهليكوبتر نفسها تعود بعد ذلك إلى زينيتشا.
    Le même appareil a été repéré plus tard alors qu'il retournait à Zenica en provenance du sud-est. UN وشوهدت الهليكوبتر ذاتها فيما بعد تعود إلى زينيتشا من الجنوب الشرقي.
    L'hélicoptère se dirigeait vers Zenica, où il a atterri et déposé 10 passagers. UN وقد طارت الهليكوبتر إلى زينيتشا حيث هبطت ونزل منها ٠١ ركاب.
    Le même appareil a été repéré plus tard alors qu'il retournait à Zenica en provenance du sud-est. UN وشوهدت الهليكوبتر نفسها تعود إلى زينيتشا من الجنوب الشرقي.
    Le même appareil a été repéré plus tard, alors qu'il retournait à Zenica en provenance de l'est. UN وشوهدت الهليكوبتر نفسها فيما بعد تعود إلى زينيتشا من الشرق.
    Le même appareil a ensuite été repéré alors qu'il retournait à Zenica en provenance de l'est. UN وشوهدت الهليكوبتر نفسها فيما بعد تعود إلى زينيتشا من الشرق.
    Le même appareil a été repéré plus tard, alors qu'il retournait à Zenica en provenance de l'est. UN وشــوهدت الطائرة نفسـها فيما بعد تعود إلى زينيتشا من الشرق.
    Peu après, le même hélicoptère a été aperçu de nouveau alors qu'il survolait Fojnica et, plus tard, alors qu'il retournait à Zenica, en provenance du sud-est. UN وشوهدت الهليكوبتر بعد وقت قصير تحلق فوق فوينيتسا. ثم شوهدت الهليكوبتر فيما بعد تعود إلى زينيتشا من الجنوب الشرقي.
    Plus tard, le même hélicoptère a été revu alors qu'il retournait à Zenica en provenance du sud-est. UN وشوهدت الهليكوبتر نفسها فيما بعد تعود إلى زينيتشا من الجنوب الشرقي.
    Il a été repéré plus tard venant du sud-est et retournant à Zenica où il a atterri. UN وشوهدت الطائرة نفسها فيما بعد تعود إلى زينيتشا من الجنوب الشرقي وتهبط.
    Le même hélicoptère a ensuite été aperçu alors qu'il rentrait à Zenica en provenance du sud-est. UN وشوهدت الهليكوبتر نفسها، فيما بعد، تعود إلى زينيتشا من الجنوب الشرقي.
    Plus tard, le même hélicoptère a été aperçu venant du sud-est et retournant à Zenica où il a atterri. UN وشوهدت الهليكوبتر نفسها فيما بعد، تعود إلى زينيتشا من الجنوب الشرقي وتهبط.
    Des observateurs militaires des Nations Unies à Zenica ont repéré l'hélicoptère alors qu'il retournait à Zenica en provenance du sud-est, poursuivi par un chasseur de l'OTAN. UN وشاهد مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون في زينيتشا الهليكوبتر تعود إلى زينيتشا من الجنوب الشرقي تطاردها مقاتلة حلف شمال اﻷطلسي.
    Le même appareil a été repéré plus tard alors qu'il retournait vers Zenica en provenance de l'est. UN وشوهدت الهليكوبتر ذاتها فيما بعد تعود إلى زينيتشا من الشرق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus