Nous félicitons aussi les autres membres du Bureau pour leur élection. | UN | ونتقدم بالتهاني أيضا إلى سائر أعضاء المكتب على انتخابهم. |
Je tiens également à féliciter les autres membres du Bureau. | UN | كما أتوجه بخالص التهنئة إلى سائر أعضاء المكتب. |
Nous nous devons aussi de féliciter les autres membres du Bureau qui vous prêteront main forte dans l'exercice de vos fonctions. | UN | وأوجه التهانىء أيضا إلى سائر أعضاء المكتب الذين سيساعدونكم في قيامكم بواجباتكم. |
Je félicite également les autres membres du Bureau. | UN | وأود أيضا أن أزجي التهانئ إلى سائر أعضاء المكتب. |
Ces félicitations s'adressent également aux autres membres du Bureau. | UN | نــــود أيضا أن نتوجه بالتهنئة إلى سائر أعضاء المكتب. |
Nous félicitons également les autres membres du Bureau. | UN | ونود أيضا أن نتوجه بتهانئنا إلى سائر أعضاء المكتب. |
Je félicite également les autres membres du Bureau. | UN | وأقدم تهنئتي أيضا إلى سائر أعضاء المكتب. |
Je félicite de même les autres membres du Bureau et leur souhaite aussi le succès dans leurs activités. | UN | ونتوجه بنفس التهاني إلى سائر أعضاء المكتب ونتمنى لهم كل النجاح في عملهم. |
Je félicite également les autres membres du Bureau. | UN | كما أتوجه بالتهنئة إلى سائر أعضاء المكتب. |
Je félicite également les autres membres du Bureau. | UN | كما أتوجه بخالص التهنئة إلى سائر أعضاء المكتب. |
Je félicite aussi les autres membres du Bureau. | UN | كما نوجه التهاني إلى سائر أعضاء المكتب. |
M. JENIE (Indonésie) (interprétation de l'anglais) : Monsieur le Président, ma délégation voudrait tout d'abord vous féliciter de votre réélection à la présidence du Comité et féliciter également les autres membres du Bureau. | UN | السيد جيني )اندونيسيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: في البداية، يود وفد بلادي أن يقدم تهانيه إليكم، سيدي الرئيس، بمناسبة انتخابكم رئيسا لهذه اللجنة، ويقدم تهانيه إلى سائر أعضاء المكتب أيضا. |
Nos félicitations vont également aux autres membres du Bureau. | UN | ونتقدم بالتهنئة أيضا إلى سائر أعضاء المكتب. |