"إلى شجرة" - Traduction Arabe en Français

    • à un arbre
        
    • percuté un arbre
        
    • l'arbre à
        
    • en arbre à
        
    • à l'arbre
        
    Hors des murs, loin, très loin attaché à un arbre. Open Subtitles ستكون خارج الجدران بعيدًا جدًّا مقيّدًا إلى شجرة.
    Certains détenus ont également indiqué que des détenus avaient été attachés à un arbre à l'aide de menottes dans la cour principale pendant des périodes prolongées. UN وأبلغ بعض المحتجزين أيضاً عن حدوث حالات جرى فيها تكبيل أيدي سجناء إلى شجرة في الفناء الرئيسي لفترات طويلة.
    Une pratique courante consistait à enchaîner les malades mentaux à un arbre ou dans la maison familiale; certains subissaient ce sort pendant sept ans. UN ومن الممارسات الشائعة تقييد المرضى العقليين إلى شجرة أو داخل المنزل لمدةٍ قد تصل إلى سبع سنوات.
    - J'ai percuté un arbre. Open Subtitles - جريت فقط إلى شجرة.
    Immersion dans un cours d'eau, et attachés pendant la nuit à un arbre sous la pluie, tabassage. UN التغطيس في نهر، والربط ليلا إلى شجرة تحــت المطــر، والضرب المتواصل.
    Trente-trois affaires de torture et autres formes de mauvais traitements, impliquant environ 200 personnes, ont été signalées, notamment des allégations de noyade simulée et de passage à tabac, la victime étant liée à un arbre. UN وأفيد عن ثلاث وثلاثين واقعة تعذيب وغيره من ضروب المعاملة السيئة شملت 200 فرد، بما في ذلك ادعاءات عن عمليات إيهام بالإغراق وضرب بينما الشخص مربوط إلى شجرة.
    Il est resté attaché à un arbre avec trois côtes brisées. UN وتُرِكَ مربوطاً إلى شجرة وثلاثة من ضلوعه مكسورة.
    Il avait été attaché à un arbre et frappé avec des bâtons et à coups de crosse. UN وقد ربطوه إلى شجرة وضربوه بأخشاب وبأعقاب بنادقهم.
    Il est resté attaché à un arbre avec trois côtes brisées. UN وتُرِكَ مربوطاً إلى شجرة وثلاثة من ضلوعه مكسورة.
    Il avait été attaché à un arbre et frappé avec des bâtons et à coups de crosse. UN وقد ربطوه إلى شجرة وضربوه بأخشاب وبأعقاب بنادقهم.
    Tu vas m'attacher à un arbre et me forcer à écouter le reste des cassettes ? Open Subtitles ماذا إذن هل ستربطني إلى شجرة وتجبرني على سماع باقي الأشرطة؟
    Au moins, nous ne sommes pas attachés à un arbre au milieu de nulle part, cernés par des loups assoiffés de sang. Open Subtitles على الأقل لسنا مُقيدان إلى شجرة في مكانٍ معزول محاطان بالمتعطشين للدماء والذئاب
    Il était jeune médecin, il soignait un vieil homme adossé à un arbre. Open Subtitles كان طبيب شاب يراقب رجل عجوز مستند إلى شجرة
    Il y a environ 40 jours, sur cette même île, j'ai attaché un homme à un arbre, et je l'ai torturé. Open Subtitles منذ 40 يوم تقريباً على نفس الجزيرة قيدت رجل إلى شجرة و عذبته
    A ton avis, je les ai attachés à un arbre avec de la bouffe? Open Subtitles ماذا تظن ؟ ربطتهما إلى شجرة وتركت قربهما كيس طعام يزن 5 باوندات؟
    Pour attraper un loup, il faut attacher l'appât à un arbre. Open Subtitles أحياناً, عندما تريد إصطياد ذئب عليكَ ربط الطعم إلى شجرة
    Voyant que deux infirmières ne portaient pas de burqa et étaient simplement recouvertes d'écharpes et de longs manteaux, il s'est énervé, a traîné les deux femmes jusqu'à un arbre voisin et a commencé à les battre avec une branche. UN وبمجرد أن شاهد ممرضتين لا تلبسان البرقع وإن كانتا تتغطّيان بلفاعات وبمناديل ومعاطف طويلة تملّكه غضب شديد فجرّ الفتاتين إلى شجرة قريبة وبدأ يضربهما بفرع تلك الشجرة.
    J'ai percuté un arbre. Open Subtitles ركضت إلى شجرة.
    Prenez-en le plus possible et allez à l'arbre à Poussière de Fée ! Open Subtitles خذوا ما تستطيعون وتوجهوا إلى شجرة الغبار
    ♪ Il vous changera en arbre à huile ♪ Open Subtitles * سيحولك إلى شجرة زيت *
    Mais pourquoi ne pas l'emmener à l'arbre qui saigne ? Open Subtitles ولكن لماذا ليس فقط جلب له إلى شجرة النزيف؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus