a) Une réduction nette de cinq postes (quatre suppressions de poste et transfert d'un poste à la Division de l'inspection et de l'évaluation) du fait de la réduction des effectifs ou de la liquidation de certaines missions; | UN | (أ) الانخفاض الصافي بمقدار خمسة وظائف (إلغاء 4 وظائف ونقل وظيفة إلى شعبة التفتيش والتقييم) بسبب إغلاق أو تخفيض لبعثات؛ |
Il est donc proposé de supprimer 1 poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national, de réaffecter 1 poste P-5 à la Division de l'inspection et de l'évaluation et de déplacer 1 poste P-4 au sein de la Division de l'audit interne. | UN | وبناء على ذلك، يُقترح إلغاء وظيفة من فئة الخدمة العامة الوطنية، لإعادة انتداب شاغل وظيفة برتبة ف-5 إلى شعبة التفتيش والتقييم ونقل وظيفة برتبة ف-4 في شعبة المراجعة الداخلية للحسابات. |
Mémorandum daté du 20 mars 2013, adressé à la Division de l'inspection et de l'évaluation du Bureau des services de contrôle interne par le Haut-Commissaire adjoint des Nations Unies pour les réfugiés | UN | المرفــــق مذكرة مؤرخة 20 آذار/مارس 2013 موجهة من نائب المفوض السامي لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين إلى شعبة التفتيش والتقييم التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية |
La variation s'explique du fait que, sur les 63 postes de temporaire de la Division des investigations, autorisés dans le budget de 2007/08, il est proposé d'en transformer 61 en postes à la Division des investigations et 2 en postes qui seraient transférés à la Division de l'inspection et de l'évaluation dans le budget pour 2008/09. | UN | 571 - ويعزى الفرق إلى 63 وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة في شعبة التحقيقات في الفترة المالية 2007/2008، منها 61 وظيفة يُقترح تحويلها إلى وظائف في شعبة التحقيقات ووظيفتان يقترح تحويلهما ونقلهما إلى شعبة التفتيش والتقييم في الفترة المالية 2008/2009. |
Réaffectation de 1 poste d'auditeur résident en chef (P5) à la Division de l'inspection et de l'évaluation et transformation en poste d'administrateur hors classe chargé de l'évaluation (P5) | UN | إعادة ندب وظيفة واحدة (برتبة ف-5 لرئيس الموظفين المقيمين) إلى شعبة التفتيش والتقييم (موظف تقييم أقدم برتبة ف-5) إعادة تصنيف الوظائف |
Réaffectation de 1 poste d'auditeur résident en chef (P5) à la Division de l'inspection et de l'évaluation et transformation en poste d'administrateur hors classe chargé de l'évaluation (P5) | UN | إعادة ندب وظيفة واحدة (برتبة ف-5 لرئيس الموظفين المقيمين) إلى شعبة التفتيش والتقييم (موظف تقييم أقدم برتبة ف-5) إعادة تصنيف الوظائف |
Réaffectation de 1 poste P-5 d'auditeur résident en chef provenant de la MINUK à la Division de l'inspection et de l'évaluation (poste P-5 d'administrateur hors classe chargé de l'évaluation) | UN | إعادة انتداب شاغل وظيفة (برتبة ف-5 لكبير مراجعي الحسابات المقيمين) من بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو إلى شعبة التفتيش والتقييم (1 ف-5 لموظف أقدم مسؤول عن التفتيش والتقييم) |
Il est proposé de réaffecter à la Division de l'inspection et de l'évaluation un poste P-5 d'auditeur résident en chef provenant de la MINUK (voir par. 207 ci-dessus). | UN | 211 - يُقترح إعادة انتداب كبير مراجعي الحسابات المقيمين (ف-5) في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو إلى شعبة التفتيش والتقييم (انظر الفقرة 207 أعلاه). |
Réaffectation de 1 poste d'auditeur résident en chef (P-5) à la Division de l'inspection et de l'évaluation et transformation en poste d'administrateur hors classe chargé de l'évaluation (P-5) | UN | إعادة ندب وظيفة واحدة (برتبة ف-5 لرئيس الموظفين المقيمين) إلى شعبة التفتيش والتقييم (موظف تقييم أقدم برتبة ف-5) إعادة تصنيف الوظائف |
En outre, deux postes (1 P-5 et 1 P-4) du bureau des investigations de Vienne seraient réaffectés au bureau des investigations de New York et un poste P-4 du bureau des investigations de New York serait réaffecté à la Division de l'inspection et de l'évaluation, comme initialement prévu dans le projet de budget-programme. | UN | وإضافة إلى ذلك، ستُنقل وظيفتان (ف-5 وف-4) من مكتب التحقيقات في فيينا إلى مكتب التحقيقات في نيويورك، وستُنقل وظيفة واحدة برتبة ف-4 من مكتب التحقيقات في نيويورك إلى شعبة التفتيش والتقييم كما ورد بشكل أولي في الميزانية البرنامجية المقترحة. |