"إلى غرفة الطوارئ" - Traduction Arabe en Français

    • aux urgences
        
    • en salle d'urgence
        
    • à l'urgence
        
    Quatre ou cinq? OK, prends tes chaussures. On va aux urgences. Open Subtitles حسنا , والحصول على حذائك نذهب إلى غرفة الطوارئ
    Hé, t'as pas eu une admission aux urgences hier soir ou ce matin ? Open Subtitles مرحباً, هل دخلت إلى غرفة الطوارئ ليلة أمس أو صباح اليوم؟
    Après avoir été autorisée à franchir le poste de contrôle, elle a accouché dans la voiture pendant qu'elle se rendait à l'hôpital, où elle a été immédiatement admise aux urgences. UN وبعد أن سُمح لها بالعبور، وضعت مولودها في السيارة في طريقها إلى المستشفى حيث نُقلت على جناح السرعة إلى غرفة الطوارئ.
    De retirer des points de suture pour lui éviter de retourner aux urgences. Open Subtitles إزالة الغرز لأن أمها أبت العودة إلى غرفة الطوارئ.
    Un étudiant s'est retrouvé en salle d'urgence Open Subtitles طالبة انتهى بها الأمر إلى غرفة الطوارئ
    "On va aux urgences." Open Subtitles ‫إننا سنذهب إلى غرفة الطوارئ في الحال. ‬
    Je vais aller aux urgences afin d'être certain. Open Subtitles اعتقد انني سوف تذهب فقط إلى غرفة الطوارئ أن تكون آمنة.
    Espérons qu'on ne reviendra pas aux urgences pour un moment, ok ? Open Subtitles كل شيء يبدو جيّداً هُنا حسناً , فلنأمل أنّنا لا نعود إلى غرفة الطوارئ لفترة من الزمن , إتفقنا ؟
    J'attendais d'être emmené aux urgences. Tu attendais le principal. Open Subtitles كنتُ أنتظر نقلي إلى غرفة الطوارئ وكنتَ أنت تنتظر حضور المدير.
    Je t'avais emmené aux urgences en te transportant sur mon guidon. Open Subtitles لقد ذهبت بك إلى غرفة الطوارئ و أنت تجلس على مقود الدراجة الهوائية.
    Ce qu'il faisait chaque nuit, pourquoi il ne pouvait pas faire l'amour, et bien sûr, il y a eu la visite aux urgences où il a failli mourir. Open Subtitles أين كان طوال الليل، لماذا لا يمـكنه ممارسة الحـــب، ثم، بالطبع، زيارته إلى غرفة الطوارئ حيث كاد يتوفى.
    Est-elle allée aux urgences par sécurité ? Open Subtitles هل ذهبت إلى غرفة الطوارئ ، وتأكدت من صحتها ؟
    Lorsque ce sera terminé, vous appellerez les secours et vous l'amènerez aux urgences. Open Subtitles عندما كنا الانتهاء، وسوف ندعو 911 وأخذ المريض إلى غرفة الطوارئ.
    On ne doit pas prendre de risques, on devrait t'amener aux urgences. Open Subtitles . نحن يجب أن نأخذك مباشرة إلى غرفة الطوارئ
    Allez aux urgences, mais ne m'appelez plus ici. Open Subtitles أذهب إلى غرفة الطوارئ. رجاءً، لا تتصل بي هنا مرة أخرى.
    Je me rappelle un pique-nique où tu avais fini aux urgences. Open Subtitles أذكر في احدى النزهات أن قضمة واحدة أرسلتك إلى غرفة الطوارئ.
    Il faut que je file aux urgences. Open Subtitles أركض إلى غرفة الطوارئ أجل,هل تريد أن يقلَّك أحد ما
    Après ça, il va surtout aux urgences. Open Subtitles الرجل الذي ضربه بشدّة دخل إلى غرفة الطوارئ
    Un jour, j'ai eu un mec aux urgences qui ne soignait pas son diabète. Open Subtitles فى مرة أتى رجل إلى غرفة الطوارئ لم يكن يتحكم فى مرضه السكرى
    C'est -- ce sont des angines et des voyages aux urgences. Open Subtitles أنه مثل ألتهاب الحلق وزيارات إلى غرفة الطوارئ
    Rick a été pris en salle d'urgence et pour traiter des nausées et des douleurs d'estomac. Open Subtitles قد أخذ (ريك) إلى غرفة الطوارئ وعولج من غثيان وآلام في المعدة.
    Je me précipite à l'urgence, et c'est un délit de fuite. Open Subtitles لقد جئت إلى غرفة الطوارئ ومن حول الحياة والموت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus