Faites ce que je demande, faites-le maintenant, et je m'assurerais que vous irez dans un endroit tranquille où le FBI ne vous trouvera jamais. | Open Subtitles | افعل ما طلبته افعله الآن وسأتأكد من أن تذهب إلى مكان ما هاديء حيث لن يجدك المكتب الفيدرالي أبداً |
On pourrait peut-être aller dans un endroit plus calme comme... | Open Subtitles | ربما علينا الذهاب إلى مكان ما أقل إزدحاماً |
Est-ce qu'on peut aller quelque part pour parler de ça? | Open Subtitles | أتظن أننا نستطيع الذهاب إلى مكان ما ومناقشة هذا الأمر؟ |
Tout ces meurtres sur le campus ont provoqué chez moi de faire énormément de recherche d'âme, et je suis arrivé à un endroit de profonde connaissance personnelle. | Open Subtitles | انظر ، كل حوادث القتل تلك في الجامعة جعلتني أقوم بالكثير من أمور البحث عن الذات وأعتقد أنني وصلت إلى مكان ما |
Vous pouvez tout les deux aller ailleurs pour ce que j'en ai a faire. | Open Subtitles | كلاكما يمكنكما الذهاب إلى مكان ما آخر وأنا أتولى كُل شيء. |
Ce qui vous laisse un peu moins de 45 heures pour vous rendre de New York à quelque part en Californie. | Open Subtitles | وهذا يعني أن أمامك45ساعةأوأقل.. لتذهب من (نيويورك) إلى مكان ما في (كاليفورنيا) |
Nous vous emmenons dans un lieu calme, où vous pourrez prier pour une fin heureuse à nos soucis. | Open Subtitles | سنأخذك إلى مكان ما هادئ حيث سنصلي لنهاية جميلة لهمومنا |
C'est quand on va quelque part et qu'on ne revient jamais. | Open Subtitles | الإجازة عندما تذهب إلى مكان ما ولا تعود أبداً |
Créons notre famille. Partons dans un endroit sûr. | Open Subtitles | نبدأ تأسيس عائلتنا الخاصة دعنا نذهب إلى مكان ما آمن |
Ces documents font de vous une cible, alors emmenez-les dans un endroit sécurisé. | Open Subtitles | تلك الوثائق ، تجعل منكم هدفاً لذا خذوها إلى مكان ما آمن |
À vrai dire, je dois aller dans un endroit ce soir et j'aurais besoin de ton aide. | Open Subtitles | في الحقيقة، أريد الذهاب إلى مكان ما الليلة وأحتاج إلى عونك حقًا |
On doit amener les otages dans un endroit sûr, pour commencer à prendre leurs témoignages | Open Subtitles | نحتاج إلى إيصال الرهائن إلى مكان ما آمن البدء في إستجوابهم |
Vous pourriez déménager dans un endroit sûr. | Open Subtitles | يمكنكم أن ترحلوا إلى مكان ما , مكان ما آمن |
J'ai pensé qu'on pourrait aller quelque part pour parler. | Open Subtitles | أعتقد أن علينا الذهاب إلى مكان ما والتحدث |
On peut aller quelque part pour discuter ? | Open Subtitles | هل نستطيع الذهاب إلى مكان ما للكلام؟ |
On peut aller quelque part pour parler ? | Open Subtitles | هل يمكننا الذهاب إلى مكان ما والتحدّث ؟ |
Sauf que cette fois, maman et toi allez à un endroit. | Open Subtitles | لكن هذه المرة أنت ووالدتك ستذهبوا إلى مكان ما |
C'est si excitant d'aller à un endroit complètement inconnu. | Open Subtitles | . من المثير جداً أن تذهب إلى مكان ما مجهول تماماً |
On pense déménager à un endroit où on pourrait se permettre d'acheter une maison. | Open Subtitles | الأمر فقط أننا كنا نفكر أن ننتقل إلى مكان ما حيث يمكننا أن نتكفل لنشتري منزل |
Quand tu meurs, ton énergie va ailleurs, alors elle se disperse. | Open Subtitles | أنّه عندما تموت، على طاقتك الذهاب إلى مكان ما لذا فهي تتبدد بشكل ملموس. |
Pourquoi tu ne vas pas ailleurs, loin d'ici ? | Open Subtitles | لماذا لا تذهبين إلى مكان ما , أي مكان ماعدا هنا؟ |
Maintenant, nous arrivons à quelque part, Georgie. | Open Subtitles | (نحنُ نصل الآن إلى مكان ما يا (جورجي |
Elle a du aller dans un lieu protégé contre sa magie. | Open Subtitles | لا بد من أنها ذهبت إلى مكان ما محمية من سحرها |
Le marché c'était que je te dépose quelque part, et tu me laisses la van pour quelques heures, OK ? | Open Subtitles | كان الاتفاق أن أصطحبك إلى مكان ما وأحظى بالشحنة عدة ساعات، حسنًا؟ |
Tu pars ou tu reviens? | Open Subtitles | هل ستذهبين إلى مكان ما |
Je pensais que tu devais aller quelque part ce soir. | Open Subtitles | أعتقد أنك ستذهب إلى مكان ما اليوم |