Conseillers : Omar H. Shehadeh, Mohamed Abushabab, Aimee Elise Barnes | UN | والمستشارين: عمر ح. شحادة ومحمد أبو الشباب وإيمي إليز بارنز |
On sait qu'Elise Massey bossait pour vous et qu'elle n'était que la partie visible de l'iceberg. | Open Subtitles | ونحن نعلم أن إليز ماسي عملت لكِ وأنها كانت فقط واجهة لما خفي و كان اعظم. |
Elise habite maintenant chez sa mère de l'autre côté de la rivière à Alton. | Open Subtitles | إليز تقيم الآن في بيت أهلها وراء النهر في ألتون. |
Que j'aille à Maison Élise avec Charles et toi ? | Open Subtitles | أن أذهب إلى بيت إليز معك أنت وتشارلز؟ |
Et ma femme ne te croirait pas, mais madame Élise n'appréciera pas d'avoir un voleur à son service. | Open Subtitles | وزوجتي لن تصدقك لكن مدام إليز على الأرجح لن ترضى بوجود خادم لص |
Je ne cherche pas à défendre Elyse ou moi. | Open Subtitles | هل انت متأكد ان هذا ماتريد؟ انظر . أنا لاأدافع عن إليز ولا عن نفسي |
Tu as de la chance qu'Elise soit restée. Tu devrais lui acheter quelque chose. | Open Subtitles | إنّك محظوظ أنّ إليز صابرة، يجب أنْ تشتري لها شيئاً. |
Nous parlerons à Elise. | Open Subtitles | انه بخير. سوف نتحدث إلى إليز بالنسبة لك، |
Nous avons Elise Ward en visuel, mais l'américain est en danger imminent. | Open Subtitles | مازلنا نرى إليز وارد، ولكن الأمريكي في خطر داهم. |
- Elise Dunstan vous a recommandé. | Open Subtitles | مش كَانَت إليز دونستان التي أوصتْ بك دكتور؟ |
Je n'arrête pas de fantasmer sur la cuisine d'Elise. | Open Subtitles | أصبحت أتخيّل طبخ إليز بشكل دائم. |
Elise s'occupe de nos comptes. | Open Subtitles | زوجتي إليز تراجع دفتر شيكاتنا. |
Tu sais ma mère a gardé un album d'Elise Vogelsong. | Open Subtitles | أتعلم، لقد احتفظت أمّي بقصاصات صحفيّة لـ(إليز فوغلسونغ). |
Mais les dames à Maison Élise étaient toujours très... | Open Subtitles | ولكن السيدات عند منزل السيدة إليز كانوا دائماً |
Madame Élise a menacé d'appeler les gendarmes s'il ne rend pas immédiatement l'argent. | Open Subtitles | مدام إليز هددت باستدعاء الدرك مالم يتم دفع تعويض فوراً |
Bon, je suis sûr qu'Élise vous a parlé des détails. | Open Subtitles | الآن، أَنا إليز متأكّدة جداً مَلأَك رجالَ في المفرداتِ. |
En fait, j'ai jamais fait confiance à Élise. | Open Subtitles | مسألة الحقيقةِ، تَعْرفُ، أنا مَا إئتمنتُ إليز في المركز الأول. |
Les deux mecs dont Élise a parlé. | Open Subtitles | أنت الرجلان إليز كَانتْ تَتحدّثُ عنها. |
Élise va vous expliquer les détails. | Open Subtitles | إليز سَتَمْلأُك في كُلّ التفاصيل. |
Si Elyse est libérée, je vous poursuivrai en justice. | Open Subtitles | إذا تم إطلاق سراح إليز بسبب ذلك الطبيب النفسي سأقاضيكم |
À défaut de pardonner à Elyse, évitez de la détester. | Open Subtitles | لاأعرف ان كنت ستسامح إليز لكن حاول على الأقل ان لا تكرهها |
Pero Elez traitait ces femmes comme si elles lui appartenaient. | UN | وكان بيرو إليز يعامل هؤلاء النساء وكأنهن ملكيته الخاصة. |
Mon ancien patron, T. Brooks Ellis, le chef du Projet du Génome Humain | Open Subtitles | رئيسي السابق، (تي.بروك إليز) مدير مشروع الجينوم البشريّ. |