"إلي أي مكان" - Traduction Arabe en Français

    • nulle part
        
    • nul part
        
    • N'importe où
        
    Il n'a été nulle part en dehors de la classe, du Gold leaf et de chez lui cette semaine. Open Subtitles إنه لم يذهب إلي أي مكان حتي الإسبوع الماضي
    Allons-y. Personne ne va nulle part ... Surtout pas vous, Miranda. Open Subtitles لن يذهب أحد إلي أي مكان "خاصة أنتِ "ميراندا
    La raison pour laquelle il est difficile de dire par où il s'est enfui c'est que personne ne s'est enfui nulle part. Open Subtitles السبب في صعوبة استنتاج أين ذهب هو أنه ليس هناك أحد ذهب إلي أي مكان
    Merci beaucoup d'avoir fait ça, mais je ne vais nulle part Open Subtitles شكراً جزيلاً على قيامكم بهذا و لكنني لن أذهب إلي أي مكان
    - Ils n'iront nulle part. On a une scène de crime à analyser. Open Subtitles لا هم لن يذهبوا إلي أي مكان لدينا مسرح جريمة لنحقق بشأنه
    J'ai vu tes ongles de pied. Personne n'irait nulle part avec eux. Open Subtitles لن أري اظافرك ، ولا أحد سيذهب إلي أي مكان بجوارهما
    Tu n'iras nulle part pour le moment. Open Subtitles أنت لن تذهب إلي أي مكان حتى نحل هذا الأمر
    Non, non, non. Nous n'irons nulle part jusqu'à ce que tu fasse tes petites affaires. Open Subtitles لا، لا، لا، لن نذهب إلي أي مكان حتي تقضي حاجتك
    Je t'ai dit que tu n'irais nulle part. Open Subtitles لقد أخبرتك لن تذهبين إلي أي مكان
    Je ne veux aller nulle part avec toi. Open Subtitles ! وأنا لا أريد الذهاب إلي أي مكان معك أنا أكرهك
    Jake, je ne vais nulle part ! Open Subtitles جاك .. أنا لن أذهب إلي أي مكان ماما
    Je ne vais nulle part. Open Subtitles أنا لن أذهب إلي أي مكان يا رجل.
    Tu n'iras nulle part, fripouille. Open Subtitles لن تذهب إلي أي مكان أيها الصبي
    Pourquoi je ne peux aller nulle part ? Open Subtitles لماذا لا أستطيع الذهاب إلي أي مكان ؟
    Je ne suis allée nulle part. J'étais ici. Open Subtitles أنا لم اذهب إلي أي مكان أنا كنت هنا
    Est-ce que tu acceptes que 10 ans soit plus qu'un petit moment et c'est Ipods n'iront nulle part, et peut-être qu'il est temps que tu laisses quelqu'un d'autre diriger ? Open Subtitles هل تقبل بأن 10 سنوات هي أكثر من مدة قصيره و أن الأيبود لن يذهب إلي أي مكان و أنه ربما حان الوقت لجعل شخص آخر يتولي القيادة ؟
    Vous ne l'amenez nulle part. C'est ma prisonnière. Open Subtitles لن تأخذيها إلي أي مكان, إنها سجينتي
    Mais je ne peux aller nulle part. Open Subtitles لكني لا أستطيع الذهاب إلي أي مكان
    - Ça ne mène nulle part. Open Subtitles -القيام بماذا؟ -لا أعتقد أنها قد توصلنا إلي أي مكان
    Vous n'allez nul part sans protection armée. Open Subtitles لن تذهبي إلي أي مكان بدون حراسة
    montagne ou mer. N'importe où c'est bien pour moi. Open Subtitles ، يمكنني أن أذهب إلي أي مكان تل أو بحر ، أي مكان رفيع معي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus