"Parfois, même la plus petite des victoire suffit à vous satisfaire." | Open Subtitles | بعض الأحيان إنتصاراً صغيراً يكون كافياً لك لبقية اليوم |
Hier, ce n'était pas une victoire pour la technologie. | Open Subtitles | لم يكن ما حدث بالأمس إنتصاراً للتكنولوجيا |
Aujourd'hui était une victoire, peu importe comment nous le voyons. | Open Subtitles | اليوم كان إنتصاراً لنا ، لا يهم كيف تنظرون إلى الأمر |
Mais est-ce que la conférence de presse sera une victoire pour la reine de la presse ou bien sa chute soudaine ? | Open Subtitles | ولكن هل المؤتمر الصحفي اليوم سيكون بمثابة إنتصاراً لها ؟ أو فشل مفاجئ ؟ |
C'est différent de ce que tu avais imaginé, mais c'est une victoire de réussir à faire décoller un projet. | Open Subtitles | أعلم أن هذه ليست رؤيتك بالضبط. و لكن إقامة أي مشروع يعتبر إنتصاراً. |
Ecoute, on leur donne l'enfant et cette femme, ils pensent que nous sommes raisonnables, et voient ça comme une victoire, | Open Subtitles | إسمع سنعطيهم الطفل، وتلك الإمرأة. سيعتقدون أننا منطقيين، وسيعتبرون ذلك إنتصاراً لهم. |
Ce ne serait pas une victoire de la médecine, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | أنا أسمي هذا إنتصاراً لمهنة الطب ماذا تسمينه أنتٍ؟ |
Et je suppose qu'une partie de moi était en colère contre toi pour être de son coté, alors j'ai pensé te faire emménager ici c'était une sorte de victoire morale. | Open Subtitles | و أعتقد بأن جزئاً مي كان غاضباً منك لأنك وافقتها الرأي و لهذا ظننت بأن إنتقالك للعيش هنا سيكون إنتصاراً معنوياً |
Toi seul pouvais signer un cessez-le-feu et appeler ça une victoire. | Open Subtitles | ولكنك تمكنت من توقيع أمر إيقاف إطلاق النار وتسميه إنتصاراً |
Tu t'enfuies de ton pot de victoire ? Tuer quelqu'un n'est jamais une victoire. | Open Subtitles | انتظر , هل ستتخلى عن حفلة إنتصارك ؟ قتل شخص ما لا يُعد أبداً إنتصاراً |
Un homme qui ferait n'importe quoi pour une dernière victoire, quel qu'en soit le prix, avant sa retraite. | Open Subtitles | رجل يفعل أي شيء حتى يضيف إنتصاراً آخر إلى سجله مهما بلغ الثمن قبل أن يخفى نجمه |
Si vous avez besoin d'une victoire pour que l'hôpital vous laisse en paix, | Open Subtitles | إن أردتي إنتصاراً لهذا المستشفى على حساب ريبيكا خذي كامل السمعة ولكن أصلحيه |
Cette année, je veux la victoire... et la pizza. | Open Subtitles | هذه السنة، أريد إنتصاراً .. و بيتزا |
Bon, comme Lisa pense que chaque opportunité de me rejeter est une victoire, pour que ça marche, nous devons vraiment la convaincre que je vous déteste. | Open Subtitles | بما أن (ليزا) تعتقد أن أي فرصة لنبذي تعدّ إنتصاراً جليّ، فلكي ينجح هذا علينا أن نجعلها تقتنع تماماً أني أكرهك |
Cet homme symbolise une victoire dans la guerre contre la terreur... grâce à nos amis de la CIA. | Open Subtitles | الرّجل يمثّل إنتصاراً هاماً في الحرب ... على الإرهاب شكراً لأصدقائنا في الإستخبارات . المركزيّة |
Ceci est tout à fait une victoire pour vous. | Open Subtitles | هذا كانَ إنتصاراً ساحقاً لكَ |
La Kate Beckett de mon monde n'aurait jamais appelé cela une victoire. | Open Subtitles | (كايت بيكيت) التي في عالمي لن تدعو هذا إنتصاراً أبداً. |
C'est une victoire dans le livre de n'importe qui. | Open Subtitles | ذلك يُعتبر إنتصاراً لأي شخص |
Ils l'ont présenté comme une victoire. | Open Subtitles | إنهم يعتبرونه إنتصاراً |
- C'est pas une victoire. Content de t'avoir vu. | Open Subtitles | .هذا ليس إنتصاراً |