"إنتقلت" - Traduction Arabe en Français

    • déménagé
        
    • emménagé
        
    • passé
        
    • emménager
        
    • partie
        
    • arriver
        
    • passée
        
    • venue
        
    • arrivée
        
    • déménage
        
    • transféré
        
    • bougé
        
    • me suis
        
    • déménager
        
    Plus maintenant. Elle a déménagé. Il y a un mois environ. Open Subtitles ليس بعد الآن, فقد إنتقلت, منذ شهر من الآن,
    Et après j'ai paniqué, parce que j'avais prévu de m'installer d'abord et ensuite de te dire que j'avais déménagé. Open Subtitles وعندها دخلت في حالة رعب, لاني كنتُ أخطّط لأن أستقرّ أولاً, وبعدها أخبرك أنّي إنتقلت.
    J'ai emménagé ici pour devenir donneur ? Open Subtitles أتعتقد أنني إنتقلت للعيش هنا لأكون مُتخصص في نقل الدماء؟
    "Je suis passé des mots à l'action pour montrer ma valeur. Open Subtitles لقد إنتقلت من الكلام إلى الأفعال" لأعبّر عن إمتنانيّ
    Elle vient d'emménager à Williamsburg, et on fait une fête demain. Open Subtitles إنتقلت إلى ويليامزبرغ للتو و سنقيم حفلة ليلة الغد
    Je crois qu'elle va bien. Elle est partie dans le sud. Personne n'a de ses nouvelles depuis. Open Subtitles أظنها بخير، إنتقلت للجنوب لا أحد سمع عنها من وقتها
    Je ne lisais pas avant d'arriver ici. Open Subtitles لم أقم بأي قراءة حقيقية ابداً حتى إنتقلت إلى هنا.
    On dirait que cette histoire est passée du légal au fatal. Open Subtitles يبدو أن هذه القصة إنتقلت من قانوني إلى هالك
    J'ai vérifié son permis de conduire, elle a déménagé il y a 3 mois. Open Subtitles دققنا بسجلها على الأنترنيت إنتقلت كما هو مدرج قبل ثلاثة شهور
    Elle a déménagé il y a un an. Remariée le mois dernier avec un anesthésiste. Open Subtitles إنتقلت من المدينة العام الماضي وتزوّجت من طبيب تخدير في الشهر الماضي
    Ok, j'ai maintenant officiellement déménagé de la maison de ma mère. Open Subtitles حسناً ، أنا الأن إنتقلت رسمياً خارج منزل أمي
    Mais il est né dans le nord de l'ltalie et sa famille a déménagé ici lorsque son père est mort. Open Subtitles لَكنَّه ولد في شمال إيطاليا في مكان ما وبعد ذلك إنتقلت العائلةْ هنا عندما ماتَ والده
    Ils ont déménagé à Boynton Beach après son divorce il y a 4 ans. Open Subtitles إنتقلت هي و إبنها إلي بوينتون بيتش عقب طلاقها قبل 4 أعوام
    Tu te souviens l'été où j'ai emménagé ? Open Subtitles هل تتذكر الصيف الذي إنتقلت به للعيش معك ؟
    C'était passé de la guerre ouverte à une opération d'infiltration en territoire ennemi. Open Subtitles في هذه المرحلة، إنتقلت من معركة مفتوحة إلى عملية تخفي داخل أرض العدو
    Je viens d'emménager dans un nouveau bureau et ils l'ont peinte. Open Subtitles لقد إنتقلت إلى مكتب جديد و لقد قاموا بدهانه
    Et en plus, je suis partie, et emménagé chez ma soeur. Open Subtitles وأكثر من ذلك، لقد خرجت من هناك، لقد إنتقلت للعيش مع أختي،
    J'en doute. Je viens d'arriver de Londres. Open Subtitles أشك بذلك لقد إنتقلت لتوي من لندن للعيش هنا
    Juste comme ça, je suis passée de la maman flirteuse, à la pointe en musique, à cantinière en un weekend. Open Subtitles وبتلك البساطة، إنتقلت من محبوبة عاشقة للموسيقى إلى مجرد عاملة بوفيه كل ذلك في عطلة إسبوع واحدة
    Je suis venue ici, pour être avec lui, et je veux faire ma vie avec lui, et je ne veux pas faire quoi que ce soit qui va foirer ça. Open Subtitles إنتقلت إلى هنا لأكون معه وأريد بقية حياتي معه ولا أريد أن أفعل أي شيئ يدمر لي هذا
    Après notre séparation, j'ai déménagé ici, mais elle a gardé la bague, qui serait arrivée à point nommé pour le premier et dernier loyer du mois. Open Subtitles بعد إنفصالنا إنتقلت لهنا لكنها إحتفظت بعقد الإيجار والذي من شأنه ان يكون في متناول يدها إيجار اول وآخر شهر
    Si je déménage, ça te causera des ennuis d'assurance. Open Subtitles إذا إنتقلت فقد يسبب ذلك مشكلة مع التأمين
    Pendant qu'ils couchent ensemble sur le toit un morceau de linguini est transféré sur son corps. Open Subtitles عندما كانوا يمارسوا الحب على السطح قطعة من المكرونة إنتقلت من جسدها لجسده
    Elle a bougé de l'autre côté de l'état dès qu'elle a eu 18 ans. Open Subtitles لقد إنتقلت إلى الجانب الآخر من الولاية عندما أصبح عمرها 18
    Je me suis téléportée à l'autre bout du bâtiment. Espérons que ça nous donne quelques secondes de plus. Open Subtitles لقد إنتقلت فوريًا من الجزء الآخر من المبنى نآمل أن يمهلني ذلك بضع ثوانٍ
    Je viens juste de déménager au-dessus de chez toi et tu peux toujours pas assurer. Open Subtitles لقد إنتقلت فوقك الآن وما زلت لا يمكنك مساعدتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus