"إنظروا" - Traduction Arabe en Français

    • Regardez
        
    • Regarde
        
    • Écoutez
        
    • Ecoutez
        
    • Regardez-moi
        
    • Voyez
        
    • Regardes
        
    Jetez un oeil. Regardez si il y a un téléphone portable. Open Subtitles إبحثوا في الجوار إنظروا إن كان يوجد هاتف متحرك
    Il a une arme ! Tournez-vous ! Regardez ça ! Open Subtitles لديه سلاح , إستدر إنظروا لهذا أيها الناس
    Regardez qui a décidé de bouger ses fesses et de se battre pour le job. Open Subtitles حسنا إنظروا إلى من قرر التحرك ويأتى للقتال من أجل هذه المهمة
    Regarde qui c'est, la femme qui m'a mis à ma place. Open Subtitles حسنٌ , إنظروا من هي، الإمرأة الذي وضعنتي بمنصبي.
    Mais maintenant, Regarde nous, nous avons appris à être heureux. Open Subtitles ولكن الآن. إنظروا إلينا لقد نمونا لنصبح سعداء
    Regardez madame Snob se servant un autre verre. Open Subtitles إنظروا إلى سيدة الدرجة العليا تصب لنفسها كأساً آخر
    Regardez toutes les jolies choses que nous avons là. Open Subtitles يا إلهي، إنظروا لعدد الأشياء الجميلة هنا
    Les gars, Regardez ça. Je peux t'emprunter 150 dollars ? Open Subtitles إنظروا لهذا يا شباب هل يمكن أن تقرضني 150 دولاراً ؟
    Regardez ce gars. Je savais que tu l'avais en toi ! Open Subtitles إنظروا إلى هذا الرجل لقد علمتُ أنَّكَـ قادرٌ على فِعلِ هذا
    Regardez qui est sorti de son trou. Open Subtitles مهلًا، إنظروا من قد نزل أخيرًا من الجبل.
    Regardez ce que j'ai encore trouvé dans la boite aux lettres. Open Subtitles إنظروا ما الذي تركه شخصٌ ما في صندوق بريدنا...
    - Regardez ce qui sort là. Open Subtitles حسناً، إنظروا إلى ما جاءت به القطة إلينا.
    Je veux dire, Regardez vos gueules... Open Subtitles لماذا لا يجب أنّ يثقون بكم؟ أعني، إنظروا إلى نفسكم.
    Ensemble, Regardez l'objectif. Parfait. Open Subtitles مع بعض, ثم إنظروا مباشرة للكاميرا, ممتاز
    Regardez la moutarde mais Écoutez mes paroles. Tu es l'un des plus en colère, les plus vindicatifs... Open Subtitles إنظروا إلى الخردل على وجهي و لكن إستمعوا لكلماتي
    Regarde ça : Paul et Tête de champignon ont l'air proche. Open Subtitles إنظروا إلى هذا بول و المشروم يبدوان مقربان جداً
    Regarde qui est là ! Open Subtitles .كلّا ،أهلا , أهلا , أهلا .إنظروا من هُنا
    Nous... rassembler les morceaux maintenant. Mais Regarde ça. Open Subtitles نحنُ نلمَّ شتاتَ الأمرِ سوياً الآن ولكن إنظروا إلى هذا
    - Écoutez, c'est elle qui.. - Quoi... Non, c'est toi. Open Subtitles ..إنظروا , هي من فعل ذلك لا ,أنت من فعل ذلك
    Ecoutez, ce n'est peut-être rien. C'est peut-être une blague. Open Subtitles إنظروا ، ربما لا شئ ربما هى فقط خدعة متقنة
    Mais Regardez-moi. Je vais bien. Je vais parfaitement bien. Open Subtitles ولكن إنظروا إليّ ، أنا بخير ، أنا بخير بالكامل
    Regardez autour de vous, et Voyez ce que vous pouvez trouver. Open Subtitles أنظروا في الأرجاء، إنظروا إلى ما يمكنكم إيجاده.
    Regardes le. Pourquoi on s'embeterait? Open Subtitles ، إنظروا إليه لمَ قد يُزعجنا قدومه ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus