"إنك محق" - Traduction Arabe en Français

    • Tu as raison
        
    • Vous avez raison
        
    • T'as raison
        
    • aviez raison
        
    Tu as raison. Je dois traverser cette période de deuil. - Il n'y aura pas de réponse facile ? Open Subtitles إنك محق ، يجب أن أتخطى حزني لن يكون الأمر سهلاً
    Tu n'as rien de mieux à dire que "Tu as raison" ? Non. Open Subtitles الا يوجد لديك شئ أفضل لتقوليه من "إنك محق
    - Aaron, tu dois prendre ce risque. - Tu as raison. Open Subtitles يجب عليك أن تخاطر يا "آرون نعم، إنك محق
    Vous avez raison. Je change mon pari à trois ans, quatre mois et 11 jours. Open Subtitles أجل، إنك محق أغير رهاني إلى 3 سنوات و4 شهور و11 يوم
    Oh, Vous avez raison. Je suis désolé. Excusez moi. Open Subtitles إنك محق, أنا آسف آسف, كنت أعرف فيما مضى ما الذي يضحك
    T'as raison. Open Subtitles ولا يجب أن تقلق بشأن ما أريد إنك محق
    Bon, Tu as raison. On ne peut pas avoir un second enfant. Open Subtitles إنك محق ليس بإستطاعتنا إنجاب طفل آخر
    Tu as raison. Bonne journée pour faire 72. Open Subtitles إنك محق هذا يوم مناسب لتحقيق 72 ضربه
    Non, Tu as raison, je maîtrise l'eau, et le feu aussi. Open Subtitles كلا إنك محق إنني متحكمة في الماء
    - Tu as raison. Je suis trop dur avec moi-même. Open Subtitles إنك محق بذلك إني شديد على نفسي
    Tu as raison. Je vais appeler Wallace. Je lui donnerai la liste des clients. Open Subtitles إنك محق ، سأتصل ب"ولاس"و سأعطيه قائمة زبائنهم
    Tu as raison. On le mérite. Open Subtitles إنك محق إننا نستحقها
    Tu as raison. Open Subtitles أجل, أجل, إنك محق
    Tu as raison, Kevin. Ça peut pas arriver. Open Subtitles إنك محق يا (كيفن)، لايمكن أن يحدث مثل ذلك هنا.
    Tu as raison à propos de mon oncle. Open Subtitles إنك محق حيال عمي
    - En effet. Vous avez raison, M. Burton ne siégera pas au tribunal. Open Subtitles نعم, إنك محق, السيد بورتن لن يأتي للمحكمة
    Vous avez raison Prince Lion-O, ces barbares méritent la mort ! Open Subtitles "إنك محق, أيها الأمير "لاينو هؤلاء المتوحشين يستحقون الموت
    Vous avez raison. J'ai fui mes sentiments pour vous. Open Subtitles إنك محق, أنا كنت أهرب من مشاعري تجاهك.
    Vous avez raison. C'est la dernière des choses que j'ai envie de faire. Open Subtitles إنك محق, هذا أخر ما أرغب فعله,
    T'as raison, persévère ! Open Subtitles إنك محق , عليك أن تصل إلى النهاية
    Bourré. T'as raison. Open Subtitles لا أنا سكران, إنك محق
    Ça alors, vous aviez raison. Open Subtitles .عجبًا, إنك محق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus