Elle dit avoir un rhume, mais j'ai entendu un sifflement. | Open Subtitles | إنها تقول بأنه برد فقط ولكني سمعت صفيراً |
Elle dit que ce qu'elle déteste le plus, c'est que je vois tout ça de loin. | Open Subtitles | إنها تقول بأن أكثر شئ تكرهه فيّ بأنني أرى الأشياء من بعد ؟ |
Elle dit la vérité. Elle aime vous et votre argent. | Open Subtitles | إنها تقول الحقيقة إنها تحبك أنت, و مــــالك. |
Ça dit juste qu'il s'est ouvert les veines, qu'il était mort quand tu l'as trouvé. | Open Subtitles | إنها تقول إنه قطع معصميه و كان ميتاً بالفعل عندما عثرت عليه |
Elle dit ça parce qu'elle est toujours en colère contre moi. | Open Subtitles | إنها تقول كل هذا بسبب أنها لازالت غاضبة مني |
Elle dit qu'il n'y a presque plus de beurre de cacahuètes. | Open Subtitles | إنها تقول أن زبدة الفول السوداني على وشك الإنتهاء |
Elle dit qu'il y aura une autre Disparition le 14. | Open Subtitles | إنها تقول بأنه سيحدث حالة إختفاء في الـ14 من أكتوبر. |
Elle dit qu'elle est bonne à rien avant sa dose de caféine. | Open Subtitles | .. إنها تقول أن يومها لا يبدأ حتى يجري الكافيين في شرايينها |
Elle dit que ses frères sont Fâcher qu'elle soit de retour et qu'elle vive avec vous. | Open Subtitles | إنها تقول أن اخوتها غاضبون من عودتها ومعيشتها معك |
Elle dit que vous partagiez les garçons, dans votre folle jeunesse. | Open Subtitles | إنها تقول أنكما تشاركتما كل الشبان حين كنتما فتاتين جامحتين |
Elle dit que c'est comme cela qu'elle s'en souvient, donc c'est ainsi que ça doit se passer. | Open Subtitles | ، إنها تقول أن ذلك ما تتذكره لذلك على الأمر أن يحدث بتلك الطريقة |
Si Elle dit qu'elle veut être seule, c'est qu'elle veut être seule. | Open Subtitles | إنها تقول أنها تود أن تكون بمفردها إذن فهى تود البقاء بمفردها |
C'est à propos du conducteur du transport de prisonnier. Elle dit qu'il est réveillé et qu'il parle. | Open Subtitles | إنه بشأن سائق شاحنة السجن إنها تقول أنه مستيقظ ويتحدث. |
Elle dit que de l'eau ruisselait dans l'escalier, chez nous. | Open Subtitles | إنها تقول بأن هنالك مياه تقطّر عبر الدرج بمنزلنا |
Elle dit vouloir être un Agent, mais sans vouloir s'impliquer. | Open Subtitles | إنها تقول بأنها تُريد أن تُصبح عميلة، ولكنها لا تُريد الإلتزام. |
Elle dit souvent ça. Qu'est-il arrivé à ton frère ? | Open Subtitles | أجل، إنها تقول هذا كثيرًا ماذا حدث مع أخيك ؟ |
Ça dit juste qu'il s'est ouvert les veines, qu'il était mort quand tu l'as trouvé. | Open Subtitles | إنها تقول إنه قطع معصميه و كان ميتاً بالفعل عندما عثرت عليه |
Ça dit que c'est le père de Gab. | Open Subtitles | أجل , أجل ,لماذا ؟ إنها تقول هنا أنه والد غاب |
Elle a dit que son fantasme le plus fou, c'était dormir plus de quatre heures. | Open Subtitles | إنها تقول بأن أقصى خيالاتها الجنسية هو أن تنام لأربع ساعات متواصلة |
Il dit qu'il est urgent. | Open Subtitles | إنها تقول حالة طارئة. |
Ca dit que chaque femme mérite d'expérimenter son intimité physique et d'explorer ses plus profonds, sombres fantasmes. | Open Subtitles | إنها تقول بأن كل إمرأة تستحق أن تجرب العلاقة الحميمة وتكتشف أعمق خيالاتها المظلمة |
Il est dit qu'ils voyagèrent vers trois terres lointaines citées dans la prophétie de Merlin. | Open Subtitles | إنها تقول أنهم إرتحلوا لثلاث أراضي مختلفه "ذُكرت في نبوءة "مارلين |
C'est marqué immédiatement | Open Subtitles | إنها تقول في الحال |
Il est écrit 19,95 $ pour la vidéo et 20000 $ pour le chirurgien. | Open Subtitles | اسمعي, إنها تقول 19.95 دولار للفيديو و عشرون ( جراند ) لإسفنجة الرياضة البلاستيكية |
Non, C'est écrit, "Allez-vous-en, Humains." | Open Subtitles | كلا، إنها تقول "إذهبوا بعيداً أيها البشر" |