ويكيبيديا

    "إنها تقول" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Elle dit
        
    • Ça dit
        
    • Elle a dit
        
    • Il dit
        
    • Ca dit
        
    • Il est dit
        
    • C'est marqué
        
    • Il est écrit
        
    • C'est écrit
        
    Elle dit avoir un rhume, mais j'ai entendu un sifflement. Open Subtitles إنها تقول بأنه برد فقط ولكني سمعت صفيراً
    Elle dit que ce qu'elle déteste le plus, c'est que je vois tout ça de loin. Open Subtitles إنها تقول بأن أكثر شئ تكرهه فيّ بأنني أرى الأشياء من بعد ؟
    Elle dit la vérité. Elle aime vous et votre argent. Open Subtitles إنها تقول الحقيقة إنها تحبك أنت, و مــــالك.
    Ça dit juste qu'il s'est ouvert les veines, qu'il était mort quand tu l'as trouvé. Open Subtitles إنها تقول إنه قطع معصميه و كان ميتاً بالفعل عندما عثرت عليه
    Elle dit ça parce qu'elle est toujours en colère contre moi. Open Subtitles إنها تقول كل هذا بسبب أنها لازالت غاضبة مني
    Elle dit qu'il n'y a presque plus de beurre de cacahuètes. Open Subtitles إنها تقول أن زبدة الفول السوداني على وشك الإنتهاء
    Elle dit qu'il y aura une autre Disparition le 14. Open Subtitles إنها تقول بأنه سيحدث حالة إختفاء في الـ14 من أكتوبر.
    Elle dit qu'elle est bonne à rien avant sa dose de caféine. Open Subtitles .. إنها تقول أن يومها لا يبدأ حتى يجري الكافيين في شرايينها
    Elle dit que ses frères sont Fâcher qu'elle soit de retour et qu'elle vive avec vous. Open Subtitles إنها تقول أن اخوتها غاضبون من عودتها ومعيشتها معك
    Elle dit que vous partagiez les garçons, dans votre folle jeunesse. Open Subtitles إنها تقول أنكما تشاركتما كل الشبان حين كنتما فتاتين جامحتين
    Elle dit que c'est comme cela qu'elle s'en souvient, donc c'est ainsi que ça doit se passer. Open Subtitles ، إنها تقول أن ذلك ما تتذكره لذلك على الأمر أن يحدث بتلك الطريقة
    Si Elle dit qu'elle veut être seule, c'est qu'elle veut être seule. Open Subtitles إنها تقول أنها تود أن تكون بمفردها إذن فهى تود البقاء بمفردها
    C'est à propos du conducteur du transport de prisonnier. Elle dit qu'il est réveillé et qu'il parle. Open Subtitles إنه بشأن سائق شاحنة السجن إنها تقول أنه مستيقظ ويتحدث.
    Elle dit que de l'eau ruisselait dans l'escalier, chez nous. Open Subtitles إنها تقول بأن هنالك مياه تقطّر عبر الدرج بمنزلنا
    Elle dit vouloir être un Agent, mais sans vouloir s'impliquer. Open Subtitles إنها تقول بأنها تُريد أن تُصبح عميلة، ولكنها لا تُريد الإلتزام.
    Elle dit souvent ça. Qu'est-il arrivé à ton frère ? Open Subtitles أجل، إنها تقول هذا كثيرًا ماذا حدث مع أخيك ؟
    Ça dit juste qu'il s'est ouvert les veines, qu'il était mort quand tu l'as trouvé. Open Subtitles إنها تقول إنه قطع معصميه و كان ميتاً بالفعل عندما عثرت عليه
    Ça dit que c'est le père de Gab. Open Subtitles أجل , أجل ,لماذا ؟ إنها تقول هنا أنه والد غاب
    Elle a dit que son fantasme le plus fou, c'était dormir plus de quatre heures. Open Subtitles إنها تقول بأن أقصى خيالاتها الجنسية هو أن تنام لأربع ساعات متواصلة
    Il dit qu'il est urgent. Open Subtitles إنها تقول حالة طارئة.
    Ca dit que chaque femme mérite d'expérimenter son intimité physique et d'explorer ses plus profonds, sombres fantasmes. Open Subtitles إنها تقول بأن كل إمرأة تستحق أن تجرب العلاقة الحميمة وتكتشف أعمق خيالاتها المظلمة
    Il est dit qu'ils voyagèrent vers trois terres lointaines citées dans la prophétie de Merlin. Open Subtitles إنها تقول أنهم إرتحلوا لثلاث أراضي مختلفه "ذُكرت في نبوءة "مارلين
    C'est marqué immédiatement Open Subtitles إنها تقول في الحال
    Il est écrit 19,95 $ pour la vidéo et 20000 $ pour le chirurgien. Open Subtitles اسمعي, إنها تقول 19.95 دولار للفيديو و عشرون ( جراند ) لإسفنجة الرياضة البلاستيكية
    Non, C'est écrit, "Allez-vous-en, Humains." Open Subtitles كلا، إنها تقول "إذهبوا بعيداً أيها البشر"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد