"إنها علامة" - Traduction Arabe en Français

    • C'est un signe
        
    • C'est la marque
        
    • C'est un symptôme
        
    • est une marque de
        
    Je toucherai juste leurs pieds. J'ai lu que C'est un signe de respect hindou. Open Subtitles حسناً ، سألمس أقدامهم فقط لقد قرأت عبر الإنترنت إنها علامة تدل على الإحترام فى الثفافة الهندية
    Je prends ta température. C'est un signe d'excitation sexuelle. Open Subtitles أنا أخذ درجة حرارتك إنها علامة خفية للإستثارة الجنسية
    Ce n'est pas un indice, C'est un signe. Open Subtitles و نحن على الطريق إنها ليست إشارة إنها علامة
    C'est la marque des stupides et des arrogants d'attaquer ce qu'ils ne comprennent pas. Open Subtitles إنها علامة الغبى والمتغطرس، لمهاجمة ما لا يمكن أن يفهمه.
    C'est un symptôme. Cinq écoles en sept ans. Open Subtitles إنها علامة خمسة مدارس في سبعة سنين
    J'ai encore une écharde dans le doigt. C'est une marque de stylo, en fait. Open Subtitles ولا زال هناك شظية في خنصري، في الواقع إنها علامة قلم
    C'est un signe certain de vulgarité. Open Subtitles . إنها علامة مؤكدة على السوقية
    C'est une bénédiction. C'est un signe! Open Subtitles أعني، يبدو أنها نعمة من الله إنها علامة
    C'est un signe des cieux! Open Subtitles إنها علامة من أعلى
    C'est un signe des dieux. Open Subtitles إنها علامة من الآلهة
    C'est un signe, vous ne croyez pas? Open Subtitles إنها علامة جيّدة, ألا تعتقدين؟
    C'est parce que ça n'a rien à voir avec Prue, C'est un signe. Open Subtitles هذالأنَّالأمرلايتعلَّقبـ"برو" فيبي، إنها علامة
    C'est un signe de respect. Open Subtitles إنها علامة للإحترام
    C'est un signe encourageant. Open Subtitles إنها علامة جيدة.
    Vas-y, ronfle, C'est un signe de paix intérieure. Open Subtitles اشخري , إنها علامة على السلام الداخلي .
    - C'est un signe de Dieu. Open Subtitles إنها علامة من الإله الشكر لله
    C'est la marque de la coalition du commandant. Ça signifie qu'on est le 13e clan. Qu'on est dans ce combat ensemble. Open Subtitles إنها علامة تحالف القائدة، إنّها تعني أنّنا العشيرة الـ13، تعني أنّنا في خضم هذا القتال سويًّا.
    C'est la marque du sniper des 3 états. Open Subtitles إنها علامة القناص ثلاثي الولايات.
    C'est la marque de Caïn. Open Subtitles إنها علامة قابيل الدامية.
    C'est une marque de reconnaissance et nous souhaitons que cela consacre le début d'un dialogue fructueux et constructif entre la société civile et les gouvernements de l'Afrique centrale, sur un sujet important et délicat qui est celui de la maîtrise des armements et du désarmement. UN إنها علامة اعتراف، ونحن نأمل أن يكون ذلك بداية لحوار مثمر وبنّاء بين المجتمع المدني والحكومات في وسط أفريقيا بشأن موضوع هام وحساس، ألا وهو مراقبة التسلح ونزع السلاح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus