Ils ne peuvent pas nous aider. Je sais comment l'arrêter. | Open Subtitles | إنهم لا يستطيعون مساعدتنا إنظري لدي طريقه لإيقافه |
Ils s'en inquiètent tellement qu'Ils ne peuvent pas arrêter de penser à comment les briser. | Open Subtitles | يهتمون كثيراً حيث إنهم لا يستطيعون الامتناع عن التفكير بطرق لخرقها |
Ils ne peuvent pas nous voir, on ne les voit pas. | Open Subtitles | أعرف إنهم لا يستطيعون العثور علينا هنا ولا يمكننا أن نراهم |
Ils ne peuvent pas nous battre. | Open Subtitles | إنهم لا يستطيعون إبادتنا إنهم لا يستطيعون لعقنا |
Elle insiste sur le fait qu'Ils ne peuvent pas se le permettre. | Open Subtitles | هي تصر على إنهم لا يستطيعون تحمل نفقات ذلك |
Ils ne peuvent pas vous poursuivre après vous avoir coupé un doigt. | Open Subtitles | إنهم لا يستطيعون أخذك إلى المحكمة لا يمكنهم أن يحاكموا رجلاً بلا أظافر |
Hommes! Par ici. Ils ne peuvent pas aller loin. | Open Subtitles | أيها الرجال، من هنا إنهم لا يستطيعون الابتعاد كثيرًا |
Ils ne peuvent pas rentrer chez eux, prendre quelque chose à manger, Ils ne peuvent pas pisser. | Open Subtitles | إنهم لا يستطيعون الذهاب إلى بيوتهم ولا يستطيعون حتى أكل لقمة من الطعام ولا يستطيعون أن يتهربوا من أعمالهم |
Ils ne peuvent pas me faire de mal. J'ai le bouclier personnel. | Open Subtitles | إنهم لا يستطيعون إيذائي، فلدي درعي الخاص |
Ils ne peuvent pas comprendre qu'ils seront relâchés un jour. | Open Subtitles | إنهم لا يستطيعون إدراك فكرة أنّهم سيتركون وحدهم ذات يوم |
Ils ne peuvent pas forcer les portes, mais ils peuvent casser les vitres. | Open Subtitles | إنهم لا يستطيعون كسر الباب .. فقط يمكنهم الدخول من النوافذ |
Ils ne peuvent pas poursuivre quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | إنهم لا يستطيعون إدانة أي شخص آخر |
Ils ne peuvent pas sortir de la cage de Faraday. | Open Subtitles | إنهم لا يستطيعون . " الخروج من " قفص فاراداى |
Ils ne peuvent pas passer à travers cette porte. | Open Subtitles | إنهم لا يستطيعون أن يعبروا ذلك الباب |
Mais Ils ne peuvent pas m'entendre. | Open Subtitles | إنتظروا قليلاً إنهم لا يستطيعون سماعي |
Ils ne peuvent pas laisser un bon garçon tomber ! | Open Subtitles | إنهم لا يستطيعون ترك رجل طيب ينهار. |
"Ils ne peuvent pas venir au nord." | Open Subtitles | "إنهم لا يستطيعون القدوم شمالاً، إن الأضواء مسلطة عليهم بشكل كبير." |
Ils ne peuvent pas me faire plus de mal. | Open Subtitles | إنهم لا يستطيعون تدميري أكثر ممّا فعلوا |
Les dirigeants américains disent aux Portoricains qu'Ils ne peuvent pas survivre par eux-mêmes, mais l'exemple cubain prouve le contraire. | UN | 43 - وقال زعماء الولايات المتحدة لشعب بورتوريكو، إنهم لا يستطيعون البقاء على قيد الحياة بإمكانياتهم الخاصة، غير أن مثل كوبا يثبت العكس. |
Non, Ils ne peuvent pas ! | Open Subtitles | لا ، إنهم لا يستطيعون! |